Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nach feststellung des beihilfeanspruchs erfolgt die vorschusszahlung.
når denne berettigelse er fastslået, udbetales forskuddet.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) es wurde eine verwaltungsuntersuchung bezueglich des beihilfeanspruchs eingeleitet.
b) i tilfaelde af, at der er indledt en administrativ undersoegelse af stoettens berettigelse.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) wenn zur Überprüfung des beihilfeanspruchs eine verwaltungsuntersuchung eingeleitet wurde.
b) der er indledt en administrativ undersøgelse vedrørende retten til støtte.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in diesem fall wird die beihilfe erst nach anerkennung des beihilfeanspruchs gezahlt.
i saa fald kommer stoetten foerst til udbetaling, naar stoetteberettigelsen er anerkendt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten führen die notwendigen kontrollen zur prüfung des beihilfeanspruchs durch.
medlemsstaterne foretager den fornødne kontrol af støtteberettigelsen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die sonstige für die Überprüfung des beihilfeanspruchs gegebenenfalls erforderlichen belege vorlegen;
de skal fremlægge anden dokumentation, som er nødvendig for kontrol af støtteberettigelsen
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie müssen sonstige für die Überprüfung des beihilfeanspruchs gegebenenfalls erforderliche belege vorlegen.
de forelægger alle andre bilag, der er nødvendige for at kontrollere retten til støtte.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- gegebenenfalls andere belege vorlegen, die zur kontrolle des beihilfeanspruchs notwendig sind.
_ om fornoedent fremlaegger yderligere bilag , som er noedvendige for at kontrollere retten til stoette .
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) die sonstige für die Überprüfung des beihilfeanspruchs gegebenenfalls erforderlichen belege vorlegen;
b) i givet fald kan fremlægge anden dokumentation, som er nødvendig for kontrol af støtteberettigelsen
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d entzug der betriebsgenehmigung und des beihilfeanspruchs bei schlachthöfen, die die zusammenarbeit bei inspektionen verweigern;
d at der opfordres til indførelse af egne kontrolsystemer på slagterierne
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn jedoch eine verwaltungskontrolle des beihilfeanspruchs im gang ist, wird die zahlung erst nach anerkennung des beihilfeanspruchs geleistet.
er der iværksat en administrativ undersøgelse af retten til støtte finder der dog ingen udbetaling sted, før denne ret er blevet anerkendt.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rindfleisch beihilfe z1lprivaten lagerhalnrng zurichtungen aus gewachsen er rinder - vorzeitige teilweise auslagerung voraussetzungen des beihilfeanspruchs
oksekød - støtte til privat oplagring — udskæringsvarianter hidrørende fra voksent kvæg — delvis oplagring før tiden — betingelser for ret til støtte
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hat jedoch die verwaltung eine Überprüfung des vorliegens des beihilfeanspruchs eingeleitet, so erfolgt die auszahlung erst nach bestätigung des beihilfeanspruchs.
er der iværksat en administrativ undersøgelse af retten til støtte, finder der dog ingen udbetaling sted, før denne ret er blevet anerkendt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als bezugserzeugung werden die bei der feststellung des beihilfeanspruchs berücksichtigten mengen nach den anträgen der großerzeuger und den pauschalerträgen der kleinerzeuger herangezogen.
den produktion, der lægges til grund, er den, der benyttes til at fastslå støtteberettigelsen på basis af de større producenters ansøgninger, og de små producenters faste udbytte.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sind keine verträge zwischen den erzeugern und den verarbeitungsunternehmen abgeschlossen worden, so müssen letztere andere unterlagen zur Überprüfung des beihilfeanspruchs vorlegen.
er der ikke indgået en kontrakt mellem en producent og en forarbejdningsvirksomhed, skal sidstnævnte stille de bilag, der beviser retten til støtte, til rådighed.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
außer im fall höherer gewalt hat eine nichtfristgerechte antragstellung eine kürzung um 1 % des bei fristgerechter antragstellung bestehenden beihilfeanspruchs je arbeitstag zur folge.
undtagen i tilfælde af force majeure medfører enhver forsinket indgivelse af en støtteansøgning en nedsættelse på 1 % pr. arbejdsdag af det støttebeløb, som olivendyrkerne ville have haft ret til, hvis de havde indgivet støtteansøgningen rettidigt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- die feststellung des beihilfeanspruchs und die anwendung aller notwendigen kontrollen, in beiden fällen gegebenenfalls unter berücksichtigung bestimmter teile des integrierten systems,
- kontrol og godkendelse af støtteberettigelse herunder eventuelle kontrolforanstaltninger, hvor der anvendes bestemte elementer i det integrerede system
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
um die beihilfe zu erhalten, müssen die verarbeitungsunternehmen daher eine bestandsbuchhaltung führen, die die für die Überprüfung des beihilfeanspruchs erforderlichen angaben enthält, und alle weiteren erforderlichen belege vorlegen.
forarbejdningsvirksomhederne skal derfor, hvis de ønsker at modtage støtte, føre lagerregnskaber, der indeholder de oplysninger, som er nødvendige for at kunne kontrollere retten til støtte, og stille andre nødvendige bilag til rådighed.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(27) bei der ermittlung des beihilfeanspruchs eines landwirts im rahmen der neuen regelung sind die zahlungen zugrunde zu legen, die er in einem bezugszeitraum erhalten hat.
(27) det beløb, landbrugeren er berettiget til under den nye ordning, bør fastlægges under henvisning til de beløb, han har modtaget i en referenceperiode.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) werden die voraussetzungen des beihilfeanspruchs nicht erfuellt, ist der vorschuß für die betreffende menge, zuzueglich 10 %, wieder einzuziehen.
2. er betingelserne for retten til stoette ikke opfyldt, skal forskuddet for den paagaeldende maengde plus 10 % tilbagebetales.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: