Je was op zoek naar: ausplündern (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

ausplündern

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

werden ausplündern

Engels

are you plundering ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

können: den süden ausplündern.

Engels

the american column.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er darf es ausrauben und ausplündern.

Engels

he will carry off its wealth, take its prized possessions, and loot it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

miteinander werden sie die söhne des ostens ausplündern.

Engels

together they will plunder the children of the east.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ziel der piraten war das ausplündern spanischer städte an der westküste südamerikas.

Engels

the failure to capture the spanish galleon completed the break-up of the expedition.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die man ausplündern kann, keine "domäne" des imperiums, die es zu

Engels

die man ausplündern kann, keine "domäne" des imperiums, die es zu

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

der hausarzt oder etwa die multinationalen unternehmen, die den gesundheitssektor zunehmend ausplündern?

Engels

the family doctor or the multinational companies that keep plundering the health sector?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

die sollt ihr euren söhnen und töchtern anlegen und so die Ägypter ausplündern!

Engels

and so you will plunder the egyptians."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

15 und die treue wurde vermisst, und wer vom bösen wich, musste sich ausplündern lassen.

Engels

15 yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir dürfen die ärmsten länder nicht ausplündern, um unsere eigenen politischen ziele zu erreichen.

Engels

we must not rob the poorest countries to achieve our own political ends.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

14 und sie werden nach westen auf die berglehne der philister fliegen. miteinander werden sie die söhne des ostens ausplündern.

Engels

14 they will swoop down on the slopes of the philistines on the west; together they will plunder the sons of the east; they will possess edom and moab, and the sons of ammon will be subject to them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das ist das schicksal derer, die uns ausplündern wollen, / das los derer, die uns berauben wollen.

Engels

this is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kompakte integrierte bauweise verhindert anwendungsfehler und das in vielen ländern problematische "ausplündern" einzelner teile.

Engels

the compact integrated building method prevents application errors and in many countries the problematic "looting" of individual parts.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

um der armut in jenen ländern ein ende zu setzen, müssten die europäischen institutionen sich jene vornehmen, die diese länder ausplündern und ausbeuten.

Engels

in order to put an end to poverty in these countries, the european institutions would have to take on the plunderers and exploiters of these countries.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

– sie schwächen staaten durch militärinterventionen, zerstören ihre infrastruktur und machen sie von sich abhängig, um sie besser ausplündern zu können.

Engels

they weaken countries through military intervention, and destroy their infrastructures, in order to plunder their resources by making them all the more dependent.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es waren keine banken, es waren organisationen, deren ziel darin bestand, herauszufinden, wie man die wirtschaft am besten ausplündern könne.

Engels

they were not banks, they were organisations whose preoccupation was how best to milk the economy.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

darüber hinaus will die eu völker und länder ausplündern, entweder im alleingang oder - wo dies nicht möglich ist - mit unterstützung der usa und der nato.

Engels

the eu also aims to plunder peoples and countries, either independently or, where that is not possible, with the assistance of the usa and ΝΑΤΟ.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

darüber hinaus geht es im pharmasektor um die gesundheit der menschen, und diese konzerne, die zu den gewinnträchtigsten gehören, machen ihre profite, indem sie die sozialversicherung ausplündern.

Engels

moreover, in the pharmaceutical sector, we are talking about people ’ s health, and these corporations, which are some of the most profitable, make their profits by plundering social security.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

mat 12:29 oder wie könnte einer in das haus des starken eindringen und ihm seine habseligkeiten rauben, wenn er den starken nicht zuvor gebunden hat? dann erst kann er sein haus ausplündern.

Engels

29 "or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? then he can rob his house.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

die politikwissenschaftlerin eleanor ostrom stellte im jahre 1990 die interessante frage, die jeder gute wissenschaftler fragen sollte, die da lautet: ist es tatsächlich wahr, dass menschen allgemeingüter immer ausplündern?

Engels

now, elinor ostrom, a political scientist, in 1990 asked the interesting question that any good scientist should ask, which is: is it really true that humans will always despoil commons?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,201,598 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK