Je was op zoek naar: auszumalen (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

auszumalen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

hier unterlassen wir, die scene auszumalen.

Engels

here we are unequal to the task of depicting the scene.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

oft nützlich sich das bild weiter auszumalen

Engels

keep this point of view in mind, it very often is useful to

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und kaum auszumalen, was passiert, wenn der monitor ausfällt ...

Engels

and you can´t imagine what happens if the monitor fails ...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er beginnt zu träumen, seine konkreten pläne auszumalen.

Engels

he begins to dream, to picture his concrete plans.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

letztendlich kann man nur versuchen, sich selbst einen grund auszumalen.

Engels

letztendlich kann man nur versuchen, sich selbst einen grund auszumalen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die konsequenzen einer solchen maßnahme sind zu schrecklich, um sie sich auszumalen.

Engels

the consequences are too horrific to contemplate.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

versuchen sie sich die ausgeklügelten anwendungen auszumalen, die man damit erstellen könnte.

Engels

just think about the very sophisticated applications you could create with it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir neigen dazu, sie zu imitieren und uns alle möglichen szenarien mit ihnen auszumalen.

Engels

we tend to imitate them too and imagine all kinds of scenarios.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir sind im stande, vieles zu sagen, auszumalen, zu erklären und zu verschönern.

Engels

with words we are able to express, to make present, to explain, to make understood and even to embellish so many things.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber niemand hindert den betrachter der fotoobjekte daran, sich seine eigene geschichte dazu auszumalen.

Engels

there are no answers of course, but there is nothing to stop the viewer from imagining his own story.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

was dies für die sozialversicherungssysteme unserer mitgliedstaaten bedeuten würde, brauche ich hier nicht im einzelnen auszumalen.

Engels

i do not need to explain what this would mean for our member states ' social insurance systems.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

erlaubt euch selbst euch eine zeit in der geschichte auszumalen und euch selbst bei den ereignissen gegenwärtig zu spüren oder sehen.

Engels

allow yourself to imagine a time in history and see or sense yourself being present with the events.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ist am besten damit zu beginnen die art auszumalen, wie wir "geliebt werden" wollen.

Engels

it is best to start with imaging exactly the manner of "being loved" that we desire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

unsere vorstellungskraft reicht kaum aus, um uns die folgen weiterer 60 jahre einer galoppierenden hiv-epidemie auszumalen.

Engels

the imagination is barely capable of understanding the consequences of another 60 years of a galloping hiv epidemic.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

wir alle können uns hypothetische situationen vorstellen, um uns die schwierigkeiten auszumalen, die durch die hohe arbeitslosigkeit in der union entstehen.

Engels

i suppose we could all think of hypothetical situations to illustrate the difficulties posed by the level of unemployment in the union.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

aus der zukunft wurde plötzlich mehr als eine reine fortsetzung der vergangenheit. wir begannen, uns utopien auf der erde oder sogar im weltraum auszumalen.

Engels

with the future no longer entirely prefigured by the past, we began to imagine utopias either on earth or even in space.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

man braucht sich nur auszumalen, was geschieht, wenn ein arbeitgeber vor einem bewerber sitzt und gezwungen ist, ihm höchst aufdringliche fragen zu stellen.

Engels

can you imagine what will happen when a potential employer looks at a potential employee and starts asking questions which are of a very intrusive nature?

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

man wagt sich kaum auszumalen, welche ideen durch attentate, deren opfer die weltmacht nr. 1 ist, auf anderem boden wurzel schlagen können.

Engels

it is terrifying to imagine what ideas may be implanted in other places by the attacks which have just been inflicted on the world' s most powerful country.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

die industrie und die medien neigen dazu, solche vorfälle als wachsende militanz der arbeiter auszumalen statt als arbeiterwiderstand gegen die ungezügelte ausbeutung und für den schutz ihrer legitimen rechte, ehre und würde.

Engels

the industry and media tend to paint such incidents as growing militancy of workers, instead of labour resistance to rampant exploitation, and for protection of their legitimate rights, honour and dignity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

was die feststellung hinsichtlich des rates anbelangt, so teile ich die besorgnisse des berichterstatters, und ich kann nicht umhin, mir die folgen einer erweiterung ohne eine totale umstrukturierung des derzeitigen entscheidungsprozesses auszumalen.

Engels

as regards the comments made about the council, i share the rapporteur 's concerns and cannot imagine enlargement ever taking place without there first being a thorough reform of the present decision-making process.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,854,759 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK