Je was op zoek naar: ungerechtfertigterweise (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

ungerechtfertigterweise

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

zudem wurde kanada ungerechtfertigterweise von der schutzmaßnahme ausgenommen.

Engels

in addition, canada was unjustifiably excluded from the safeguard measure.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

viel zu oft werden sie ungerechtfertigterweise abgewiesen und geraten so in eine unhaltbare lage.

Engels

all too often they are unjustly denied recognition, which places them in an intolerable position.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

außerdem klammern die portfolios vom typ benchmark und tactical strategy das liquiditätsrisiko ungerechtfertigterweise aus.

Engels

furthermore, the benchmark and tactical strategy portfolios do not incorporate the liquidity risk, as they would need to;

Laatste Update: 2016-10-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

vielleicht das am meisten gefürchteste tier auf erden, jedoch ungerechtfertigterweise was uns taucher betrifft.

Engels

probably the most feared animal in the whole world but totally without justification as far as divers are concerned.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies verringert ungerechtfertigterweise den versicherungsschutz der unfallopfer und wirkt diskriminierend gegenüber den opfern anderer unfälle.

Engels

that option unjustly reduces the protection of victims and creates discrimination with respect to victims of other accidents.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies hilft in situationen wo das emule protokoll bei erkennung ungerechtfertigterweise diskriminiert oder sogar komplett blockiert wird.

Engels

this helps against situations were the emule protocol is unjustly discriminated or even completely blocked from a network by identifying its packets.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese möglichkeit verringert ungerechtfertigterweise den versicherungsschutz der unfallopfer und wirkt diskriminierend gegenüber den opfern anderer unfälle.

Engels

that option unjustly reduces the protection of victims and creates discrimination with respect to victims of other accidents.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

auch erwerbsvorgänge, die tatsächlich getrennt sind, laufen gefahr, ungerechtfertigterweise als ein vorgang aufgefasst zu werden.

Engels

also, transactions, which really are separate, risk being unjustifiably dealt with as one.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind wir den bequemeren weg gegangen und haben wir ungerechtfertigterweise auf eine initiative verzichtet, um sie durch eine konsultation zu ersetzen?

Engels

you may ask me- i may ask myself- whether we have misused this method. have we produced consultation documents when we should have produced initiatives, because it was the easy option?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

dadurch könnte die tätigkeit von ogaw ungerechtfertigterweise eingeschränkt werden, die in ländern tätig sind, wo derivatebörsen weniger weit entwickelt sind.

Engels

this could also unjustifiably restrict the activities of ucits operating in countries where derivatives exchanges are less well developed.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich lehne eine amnestie ab, denn sie würde weitere illegale einwanderung ermutigen und diejenigen ungerechtfertigterweise belohnen, die unsere gesetze brechen.

Engels

i oppose amnesty, because it would encourage further illegal immigration, and unfairly reward those who break our laws. my temporary worker program will preserve the citizenship path for those who respect the law, while bringing millions of hardworking men and women out from the shadows of american life. (applause.)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

außerdem gehen manche befürworter der grünen jobs ungerechtfertigterweise davon aus, dass die neuen jobs besser bezahlt sein werden, als diejenigen im bereich konventioneller energien.

Engels

moreover, sometimes advocates have assumed, without justification, that the new jobs would pay more than careers in conventional energy.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

den betrieben muß natürlich eine angemessene zeit zur anpassung eingeräumt werden, und sie brauchen finanzielle unterstützung bei dieser umstellung, ohne daß sie dabei jedoch ungerechtfertigterweise bestraft werden.

Engels

we will have to allow a reasonable period for the farmers to make the change, and we shall have to provide them with financial aid for that purpose, without penalizing them unfairly.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

die maßnahme würde den wettbewerb zwischen unternehmen, die ausländische verbundene unternehmen haben, und unternehmen, bei denen das nicht der fall ist, ungerechtfertigterweise verzerren.

Engels

the measure would thus create an unjustified distortion of competition between companies which have foreign affiliates, and others which do not.

Laatste Update: 2017-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

als lehrer hatte berger seine mitgliedschaft im front national nicht verhehlt, einer partei, die ungerechtfertigterweise solcher (antisemitischen) tendenzen verdächtigt wird.

Engels

while a teacher, mr berger had not hidden his affiliation with the front national, a political party unjustly accused of harbouring such opinions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

. – hätten sie die türkei nicht ungerechtfertigterweise als europäisches land bezeichnet –  was sie nicht ist –  dann müssten sie heute nicht einige wahrheiten akzeptieren.

Engels

. – if you had not incorrectly described turkey as a european country – which it is not – then you would not be in the position today of having to acknowledge a number of truths.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

in bezug auf die internet-namen wird die kommission dafür sorgen, daß nationale register nicht ungerechtfertigterweise zwischen nationalen ansuchen für domain-namen und ansuchen von anderen mitgliedsstaaten unterscheiden.

Engels

in the case of internet naming, the commission will ensure that national registries do not discriminate unjustifiably between national applications for domain names and applications from other member states.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

weiter heißt es, "dass die europäische union zügig und entschlossen reagieren sollte, wenn drittstaaten ungerechtfertigterweise den zugang von eu-unternehmen zu ihren märkten beschränken".

Engels

and again: 'when third countries unjustifiably restrict access to their markets by european union companies, the european union should react rapidly and firmly'.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,124,943 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK