Je was op zoek naar: unterbleiben (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

unterbleiben

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

unterbleiben kann.

Engels

for the cloud-computing system can optimize for speed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in ausnahmefällen könne dies unterbleiben.

Engels

such offers might be forgone in exceptional cases.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die offenlegung der anmeldeunterlagen soll unterbleiben."

Engels

publication of the application should not take place."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

dazu müssen menschliche eingriffe aber unterbleiben.

Engels

in order to achieve this, man must not be allowed to interfere.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die prüfung des hilfsantrags kann daher unterbleiben.

Engels

it is therefore the view of the board that the first instance should examine the matter of sufficiency of the citation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

7. unterbleiben der veranstaltung bei höherer gewalt:

Engels

7. cancellation of the event due to force majeure:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in dieser zeit sollten rasur und haarschneiden unterbleiben.

Engels

during this period, they are not supposed to shave or cut their hair.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die einlassungen der angeklagten hätten genausogut unterbleiben können.

Engels

the defense of the accused could just as well have been omitted.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in jedem fall kann ein anschließendes close-kommando unterbleiben.

Engels

a subsequent close-command can always remain undone.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

provokationen, wie die aktion von ariel sharon, müssen unterbleiben.

Engels

provocations such as those initiated by mr ariel sharon, must be refrained from.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

ich hoffe, das wird in zukunft unterbleiben - englische �bersetzung

Engels

i hope this will not happen again in future - german translation

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine simultane anwendung von imvanex mit anderen impfstoffen sollte daher unterbleiben.

Engels

therefore, concomitant administration of imvanex with other vaccines should be avoided.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

… dabei wurde hingewiesen daß die umsiedlung während des krieges unterbleiben soll.

Engels

the petition requested that the resettlement not be undertaken during the war.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nicht unbedingt nötige reisen in betroffene gebiete sollten unterbleiben oder aufgeschoben werden.

Engels

unnecessary travel to affected areas should be discouraged or postponed.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

in dieser zeit sollten arbeiten wie hämmern, rasen mähen undlaute musik unterbleiben.

Engels

you should not mow the lawn, work with tools, or play loud music.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hilfsorganisationen befrchten den tod jedes fnften kindes, falls dringend notwendige lebensrettende manahmen unterbleiben.

Engels

aid agencies are reporting that one in five children may die if not provided with urgent life-saving treatment.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,586,819 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK