Je was op zoek naar: weiland (Duits - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Esperanto

Info

German

weiland

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Esperanto

Info

Duits

da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.

Esperanto

ili kondukis al la fariseoj la iam blindan viron.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in welchem auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebtet.

Esperanto

en kiuj vi ankaux iam iradis, kiam vi vivis en ili.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn ihr waret weiland finsternis; nun aber seid ihr ein licht in dem herrn.

Esperanto

cxar iam vi estis mallumo, sed jam vi estas lumo en la sinjoro; iru kiel infanoj de lumo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und euch, die ihr weiland fremde und feinde waret durch die vernunft in bösen werken,

Esperanto

kaj vin, iam fremdigitajn, kaj mense malamikojn en malbonaj faroj, li tamen jam kunakordigis

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.

Esperanto

kiu estis iam senutila por vi, sed nun estas utila por vi kaj por mi;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich aber lebte weiland ohne gesetz; da aber das gebot kam, ward die sünde wieder lebendig,

Esperanto

kaj iam mi vivadis ekster la legxo; sed kiam la ordono venis, la peko vivigxis, kaj mi mortis;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn gleicherweise wie auch ihr weiland nicht habt geglaubt an gott, nun aber barmherzigkeit überkommen habt durch ihren unglauben,

Esperanto

cxar kiel vi iam estis malobeemaj al dio, sed jam ricevis kompaton per ilia malobeo,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die ihr weiland nicht ein volk waret, nun aber gottes volk seid, und weiland nicht in gnaden waret, nun aber in gnaden seid.

Esperanto

kiuj iam estis ne-popolo, sed nun estas popolo de dio; antauxe nekompatitoj, sed nun kompatitoj.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in welchen ihr weiland gewandelt habt nach dem lauf dieser welt und nach dem fürsten, der in der luft herrscht, nämlich nach dem geist, der zu dieser zeit sein werk hat in den kindern des unglaubens,

Esperanto

en kiuj vi iam iradis laux la vojo de cxi tiu mondo, laux la estro de la potenco de la aero, de la spirito, kiu nun energias en la filoj de malobeo;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum gedenket daran, daß ihr, die ihr weiland nach dem fleisch heiden gewesen seid und die unbeschnittenen genannt wurdet von denen, die genannt sind die beschneidung nach dem fleisch, die mit der hand geschieht,

Esperanto

kaj pro tio rememoru, ke iam vi, nacianoj laux la karno, nomataj la necirkumcido cxe la tiel nomata cirkumcido, mane farita sur la karno-

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von denen aber, die das ansehen hatten, welcherlei sie weiland gewesen sind, daran liegt mir nichts; denn gott achtet das ansehen der menschen nicht, mich haben die, so das ansehen hatten, nichts anderes gelehrt;

Esperanto

sed el tiuj, kiuj sxajne iom valoris (kiaj ajn ili estis, tio por mi ne estas grava:cxe dio ne estas personfavorado) -tiuj valoruloj nenion aldonis al mi;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,274,139 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK