Results for weiland translation from German to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Esperanto

Info

German

weiland

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.

Esperanto

ili kondukis al la fariseoj la iam blindan viron.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in welchem auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebtet.

Esperanto

en kiuj vi ankaux iam iradis, kiam vi vivis en ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ihr waret weiland finsternis; nun aber seid ihr ein licht in dem herrn.

Esperanto

cxar iam vi estis mallumo, sed jam vi estas lumo en la sinjoro; iru kiel infanoj de lumo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und euch, die ihr weiland fremde und feinde waret durch die vernunft in bösen werken,

Esperanto

kaj vin, iam fremdigitajn, kaj mense malamikojn en malbonaj faroj, li tamen jam kunakordigis

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.

Esperanto

kiu estis iam senutila por vi, sed nun estas utila por vi kaj por mi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich aber lebte weiland ohne gesetz; da aber das gebot kam, ward die sünde wieder lebendig,

Esperanto

kaj iam mi vivadis ekster la legxo; sed kiam la ordono venis, la peko vivigxis, kaj mi mortis;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn gleicherweise wie auch ihr weiland nicht habt geglaubt an gott, nun aber barmherzigkeit überkommen habt durch ihren unglauben,

Esperanto

cxar kiel vi iam estis malobeemaj al dio, sed jam ricevis kompaton per ilia malobeo,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ihr weiland nicht ein volk waret, nun aber gottes volk seid, und weiland nicht in gnaden waret, nun aber in gnaden seid.

Esperanto

kiuj iam estis ne-popolo, sed nun estas popolo de dio; antauxe nekompatitoj, sed nun kompatitoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in welchen ihr weiland gewandelt habt nach dem lauf dieser welt und nach dem fürsten, der in der luft herrscht, nämlich nach dem geist, der zu dieser zeit sein werk hat in den kindern des unglaubens,

Esperanto

en kiuj vi iam iradis laux la vojo de cxi tiu mondo, laux la estro de la potenco de la aero, de la spirito, kiu nun energias en la filoj de malobeo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum gedenket daran, daß ihr, die ihr weiland nach dem fleisch heiden gewesen seid und die unbeschnittenen genannt wurdet von denen, die genannt sind die beschneidung nach dem fleisch, die mit der hand geschieht,

Esperanto

kaj pro tio rememoru, ke iam vi, nacianoj laux la karno, nomataj la necirkumcido cxe la tiel nomata cirkumcido, mane farita sur la karno-

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von denen aber, die das ansehen hatten, welcherlei sie weiland gewesen sind, daran liegt mir nichts; denn gott achtet das ansehen der menschen nicht, mich haben die, so das ansehen hatten, nichts anderes gelehrt;

Esperanto

sed el tiuj, kiuj sxajne iom valoris (kiaj ajn ili estis, tio por mi ne estas grava:cxe dio ne estas personfavorado) -tiuj valoruloj nenion aldonis al mi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,677,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK