You searched for: weiland (Tyska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Esperanto

Info

German

weiland

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Esperanto

Info

Tyska

da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.

Esperanto

ili kondukis al la fariseoj la iam blindan viron.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in welchem auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebtet.

Esperanto

en kiuj vi ankaux iam iradis, kiam vi vivis en ili.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn ihr waret weiland finsternis; nun aber seid ihr ein licht in dem herrn.

Esperanto

cxar iam vi estis mallumo, sed jam vi estas lumo en la sinjoro; iru kiel infanoj de lumo

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und euch, die ihr weiland fremde und feinde waret durch die vernunft in bösen werken,

Esperanto

kaj vin, iam fremdigitajn, kaj mense malamikojn en malbonaj faroj, li tamen jam kunakordigis

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.

Esperanto

kiu estis iam senutila por vi, sed nun estas utila por vi kaj por mi;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich aber lebte weiland ohne gesetz; da aber das gebot kam, ward die sünde wieder lebendig,

Esperanto

kaj iam mi vivadis ekster la legxo; sed kiam la ordono venis, la peko vivigxis, kaj mi mortis;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn gleicherweise wie auch ihr weiland nicht habt geglaubt an gott, nun aber barmherzigkeit überkommen habt durch ihren unglauben,

Esperanto

cxar kiel vi iam estis malobeemaj al dio, sed jam ricevis kompaton per ilia malobeo,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die ihr weiland nicht ein volk waret, nun aber gottes volk seid, und weiland nicht in gnaden waret, nun aber in gnaden seid.

Esperanto

kiuj iam estis ne-popolo, sed nun estas popolo de dio; antauxe nekompatitoj, sed nun kompatitoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in welchen ihr weiland gewandelt habt nach dem lauf dieser welt und nach dem fürsten, der in der luft herrscht, nämlich nach dem geist, der zu dieser zeit sein werk hat in den kindern des unglaubens,

Esperanto

en kiuj vi iam iradis laux la vojo de cxi tiu mondo, laux la estro de la potenco de la aero, de la spirito, kiu nun energias en la filoj de malobeo;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darum gedenket daran, daß ihr, die ihr weiland nach dem fleisch heiden gewesen seid und die unbeschnittenen genannt wurdet von denen, die genannt sind die beschneidung nach dem fleisch, die mit der hand geschieht,

Esperanto

kaj pro tio rememoru, ke iam vi, nacianoj laux la karno, nomataj la necirkumcido cxe la tiel nomata cirkumcido, mane farita sur la karno-

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

von denen aber, die das ansehen hatten, welcherlei sie weiland gewesen sind, daran liegt mir nichts; denn gott achtet das ansehen der menschen nicht, mich haben die, so das ansehen hatten, nichts anderes gelehrt;

Esperanto

sed el tiuj, kiuj sxajne iom valoris (kiaj ajn ili estis, tio por mi ne estas grava:cxe dio ne estas personfavorado) -tiuj valoruloj nenion aldonis al mi;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,117,349 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK