Je was op zoek naar: hoffe du hattest schöne ferien (Duits - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

hoffe du hattest schöne ferien

Frans

hope you had a nice holiday

Laatste Update: 2020-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich hoffe, du hattest eine gute reise.

Frans

j'espère que tu as fait bon voyage.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

schöne ferien und auf nimmerwiedersehen!

Frans

la cour de justice a constaté que son application laisse à désirer dans plusieurs pays dont la belgique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich wünsche ihnen allen schöne ferien.

Frans

je vous souhaite de bonnes vacances.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich hoffe, du verstehst.

Frans

j'espère que tu me comprends.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du hattest dann doch recht.

Frans

tu avais bon après tout.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich hoffe, du bist pünktlich.

Frans

j'espère que tu es ponctuel.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich hoffe du hast gut geschlafen

Frans

j’espèree tu as bien dormi

Laatste Update: 2023-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du hattest die gäste empfangen.

Frans

tu accueillais les invités.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

in der tat, du hattest recht.

Frans

en effet, tu avais raison.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du hattest früher ein telefongespräch mit tom.

Frans

tu as passé un coup de fil à tom.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich bedanke mich für ihre aufmerksamkeit und wünsche ihnen schöne ferien.

Frans

je vous remercie de votre attention et je vous souhaite de bonnes vacances.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich wollte ihnen dafür danken und ihnen schöne ferien wünschen.

Frans

je tenais à vous en remercier et à vous souhaiter de bonnes vacances.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du hattest keinen grund, wütend zu sein.

Frans

tu n'avais aucune raison d'être en colère.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du hattest keine zeit, um deinen bericht fertigzustellen.

Frans

tu n'as pas eu le temps pour finir ton rapport.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du hattest mir doch gesagt, dass der wald endlos ist!“ !“

Frans

tu m’avais dit que la forêt était immense ! ?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und du hattest nicht erwartet, daß das buch an dich gerichtet würde.

Frans

tu n'espérais nullement que le livre te serait révélé.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nun denn, lieber edward, du hattest mir zu gefallen eine vergnügungsfahrt beschlossen!

Frans

eh bien, vous, mon cher edward, pour me plaire, vous avez projeté un voyage de plaisir!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich bedanke mich für ihre aufmerksamkeit und wünsche ihnen eine produktive sitzung, schöne ferien und einen guten start nach der sommerpause.

Frans

je vous remercie de votre attention et je vous souhaite une réunion fructueuse, de bonnes vacances et une bonne rentrée.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du hättest mir zuhören sollen.

Frans

tu aurais dû m'écouter.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,084,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK