Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kundendienst und technische hilfe, lieferzeitpunkt und lieferungs- oder ausführungsfrist;
le service après-vente et l'assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d'exécution;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der vertrag wird mindestens zwei wochen vor dem lieferzeitpunkt erstellt und enthält insbesondere:
le contrat est établi, au moins deux semaines avant la date de livraison et stipule notamment:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten können jedoch eine frist von zwischen zwei und acht arbeitstagen vor dem lieferzeitpunkt vorsehen.
néanmoins, les États membres peuvent prévoir un délai compris entre deux et huit jours ouvrables avant la date de livraison.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(c) kundendienst und technische hilfe, lieferzeitpunkt und lieferungs- oder ausführungsfrist;
(c) le service après-vente et l'assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d'exécution;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die verträge und die liefererklärungen in den artikeln 14 und 15 werden mindestens zwei arbeitstage vor dem lieferzeitpunkt schriftlich ausgefertigt.
les contrats, ainsi que les déclarations de livraison, prévus aux articles 14 et 15, sont établis par écrit au moins deux jours ouvrables avant la date de livraison.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei verzögerungen von mehr als 30 tagen zwischen dem lieferzeitpunkt und der ausstellung der Übernahme- oder der endgültigen konformitätsbescheinigung.
d’un retard excédant trente jours entre d’une part la date de livraison et d’autre part la délivrance du certificat de prise en charge, ou la délivrance du certificat définitif de conformité.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lässt sich der lieferzeitpunkt nicht anderweitig bestimmen, müssen die waren oder digitalen inhalte unverzüglich nach vertragsschluss geliefert werden.
lorsque la date de livraison n'est pas déterminable autrement, le bien ou le contenu numérique doit être livré sans retard excessif après la conclusion du contrat.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis zur verbesserung der quellendaten zum lieferzeitpunkt sind in der entscheidung auch jene fälle festgelegt , in denen der zahlungszeitpunkt als akzeptabler ersatz für den zeitpunkt der lieferung von militärischer ausrüstung gelten kann .
en attendant l' amélioration des données fondées sur les livraisons , cette décision précise également les cas où les données portant sur le paiement peuvent être considérées comme des approximations acceptables pour les livraisons d' équipement militaire .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dem vorschlag sind fakultative schriftliche verträge vorgesehen, die vor den rohmilchlieferungen eines landwirts an eine molkerei aufgesetzt werden und wesentliche aspekte wie preis, lieferzeitpunkt und liefermengen sowie vertragsdauer enthalten sollen.
la proposition prévoit, à titre optionnel, le recours à des contrats de livraison de lait cru qui seraient passés à l’avance et par écrit entre l’exploitant et la laiterie et préciseraient les éléments clés de calcul du prix, le calendrier et le volume des livraisons, ainsi que la durée du contrat.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sonderbericht 1/87 über die qualität der nahrungsmittelhilfe — Übereinstimmung der nahrungsmittelhilfeerzeugnisse mit den geltenden vorschriften über qualität, menge, verpackung, lieferzeitpunkt und lieferort
rapport spécial 1/87 sur la qualité de l'aide alimentaire — conformité des produits de l'aide alimentaire aux normes applicables de qualité, de quantité, de conditionnement, de temps et de lieu
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dadurch, dass näher am lieferzeitpunkt liegende handelstransaktionen eingeführt werden, können gut integrierte kurzfrist-strommärkte außerdem flexibilität auf dem markt sowohl hinsichtlich der erzeugung als auch der nachfrage oder speicherung belohnen.
en permettant des échanges plus proches du moment de la fourniture, les marchés de l’électricité à court terme, bien intégrés, récompenseront aussi la flexibilité sur le marché au niveau tant de la production que de la consommation ou du stockage.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten sind zwar gehalten , ihre daten zu ändern , sobald quellendaten zum lieferzeitpunkt zur verfügung stehen , doch wird ihnen auch die möglichkeit eingeräumt , bei der datenmeldung für den zeitraum von 2002 bis 2004 auf eine Änderung ihrer verfahren zu verzichten .
enfin , tandis que les États membres ont été incités à réviser leurs chiffres dès que les données établies d' après les livraisons seraient disponibles , ils peuvent également choisir de ne pas changer leurs méthodes lors de la déclaration des données pour les années 2002 à 2004 .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das vorgehen bei der festlegung von abzügen und nachlässen wegen toleranzen bei der qualität oder wegen Überschreitung der lieferfrist oder des lieferzeitpunkts ist in den vertragsbedingungen festzulegen.
les termes du contrat déterminent la procédure de calcul des réductions à appliquer en cas de différence de qualité ainsi que les réductions à appliquer en cas de livraison dépassant le délai ou la date contractuelle de livraison.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: