Je was op zoek naar: differenzieren (Duits - Grieks)

Duits

Vertalen

differenzieren

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

4.3.4 differenzieren

Grieks

4.3.4 Μια διαφοροποιημένη προσέγγιση

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also muss man hier differenzieren.

Grieks

Χρειάζεται λοιπόν, εν προκειμένω, μια διαφοροποιημένη προσέγγιση.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hier gilt es, zu differenzieren.

Grieks

Επιβάλλεται να γίνουν ορισμένες διακρίσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da wird man wohl differenzieren können.

Grieks

Θα πρέπει να είναι δυνατή μια τέτοια διαφοροποίηση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die notwendigkeit, erneuerbare energiequellen zu differenzieren

Grieks

η ανάγκη διαφοροποίησης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich möchte zwischen beiden bereichen differenzieren.

Grieks

Θα ήθελα να διαχωρίσω τους δύο τομείς.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

fahrzeugtyp, bevölkerungsdichte und unfall­gefahr differenzieren können.

Grieks

Ελευθέρωση υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei der beantwortung dieser frage muß man differenzieren.

Grieks

Το έκανε; Η απάντηση στην ερώτηση αυτή πρέπει να είναι στοιχειοθετημένη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

solche globalen aussagen sind jedoch erheblich zu differenzieren.

Grieks

Προτάσεις που εκκρεμούν στον κοινωνικό τομέα

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

7 zwischen antragstellern und inhabern bestehender zulassungen zu differenzieren.

Grieks

να συμπεριφέρεται όπως ο νέος αιτών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die notwendigkeit zu differenzieren war im ursprünglichen text nicht klar erkennbar.

Grieks

Η ανάγκη διαφοροποίησης δεν αναγνωριζόταν σαφώς στο αρχικό κείμενο.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das mag wohl stimmen, aber vielleicht sollte man doch etwas differenzieren.

Grieks

Τώρα ο Γιέλτσιν αγόρασε χρόνο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber worte sind manchmal fallen. beim terrorismus darf man nicht differenzieren.

Grieks

Μερικές φορές όμως, κύριε Πρόεδρε, τα λόγια μας οδηγούν σε παγί­δες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir müssen also genau differenzieren, was unseren bürgern am herzen liegt.

Grieks

Έτσι πρέπει να είμαστε συγκεκριμένοι σχετικά με το τί θέλουν οι πολίτες μας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

bei den an der pflichtschule unterrichtenden lehrern sind die folgenden vier kategorien zu differenzieren:

Grieks

Στη Φινλανδία η μη-επιδοτούμενη ιδιωτική εκπαί­δευση είναι ουσιαστικά ανύπαρκτη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die mitgliedstaaten konnten die zahlungen differenzieren, um den regionalen ertragsunterschieden rechnung zu tragen.

Grieks

Τούτο θα είναι επωφελές για τους καταναλωτές και θα βοηθήσει τον αγροτικό τομέα της ΕΕ να αναζητήσει νέες αγορές στο εξωτερικό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der betreiber des besuchten netzes darf bei den entgelten zwischen haupt- und nebenzeiten differenzieren.

Grieks

Στον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης επιτρέπεται να διακρίνει μεταξύ χρέωσης κατά τις ώρες αιχμής και εκτός αιχμής.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die instrumente der langfristigen politik bieten möglicherweise attraktive optionen, da sie sich stark differenzieren lassen.

Grieks

Τα μακροπρόθεσμα μέσα πολιτικής αποτελούν δυνητικά ελκυστι­κές εναλλακτικές λύσεις διότι παρουσιάζουν μεγάλη δυνατότητα διαφοροποίησης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die mitgliedstaaten können die kostensätze weiter differenzieren; die kostensätze werden mindestens alle fünf jahre aktualisiert.

Grieks

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να διαφοροποιήσουν περαιτέρω τις κλίμακες κόστους, οι οποίες επικαιροποιούνται τουλάχιστον ανά πενταετία.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

folglich können die mitgliedstaaten solche zuchtbetriebe und weichtierzuchtgebiete nach ihrem risikoniveau einstufen und Überwachung und kontrolle entsprechend differenzieren.

Grieks

Τα κράτη μέλη μπορούν, συνεπώς, να ταξινομήσουν τις εν λόγω εκμεταλλεύσεις και περιοχές καλλιέργειας μαλακίων σύμφωνα με το επίπεδο κινδύνου που παρουσιάζουν αυτές και, με τον τρόπο αυτόν, να διαφοροποιήσουν το επίπεδο επιτήρησης και επιθεώρησης.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,945,685,688 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK