Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
als wenn die situation so einfach wäre!
il comitato di gestione si riunisce venerdì 10.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist fast, als wenn sie ihnselbst gefangen hätte!
quasi come se il pesce l'avesse pescato lei stessa!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als wenn es beim schuldenproblem noch etwas zu untersuchen gäbe!
come se il problema del debito fosse ancora da studiare!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allgemeinen höher als wenn keinerlei wanderungsbewegungen stattfinden würden.
(') la stretta interconnessione fra il mercato del lavoro irlandese e quel lo britannico dovuta all'emigrazione tende a mantenere le retribuzioni irlandesi a livelli più elevati di quelli altrimenti possibili in assoluta assenza di emigrazione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist gerade, als wenn ich mit deinem grigori spiele ...
È proprio come il tuo griša...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das schmerzt weniger, als wenn sie die nadel langsam einführen.
ciò provoca meno dolore di un inserimento lento dell’ago.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
wenn man zusammenstehe, erreiche man mehr, als wenn man alleine vorgehe.
la rappresentante dell'uen ha chiesto la revisione del patto di
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich hoffe, dass das ebenso viel bedeutet, als wenn sie rechtsverbindlich wäre.
mi auguro che ciò abbia lo stesso valore che avrebbe avuto se fosse stata impegnativa da un punto di vista giuridico.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dies wird zu besseren ergebnissen führen, als wenn die mitglieder einzeln vorgingen.
ciò darà migliori risultati rispetto a quelli possibili per i singoli membri.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies wäre weitaus logischer, als wenn man es ständig bei freitag belassen würde.
quale coerenza di pensiero!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn nichts wäre schlimmer, als wenn der rat einen solchen vorschlag ablehnen würde.
il primo consisteva nell'introduzione di un passaporto uniforme che sarebbe stato rilasciato da ciascuno stato membro ai suoi cittadini, invece del pas saporto attuale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei diesem tempo dauern die autofahrten kaum länger, als wenn gelegentlich schneller gefahren wird.
una soluzione semplice,efficace,estetica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies macht die injektion angenehmer als wenn sie unmittelbar nach entnahme aus dem kühlschrank durchgeführt würde.
questo renderà più confortevole l’iniezione piuttosto che iniettarla immediatamente dopo la rimozione dal frigorifero.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
6: vor allem in kombinierter form können verunreinigungen gefährlicher sein, als wenn sie allein auftreten.
6 : le sostanze inquinanti sono più pericolose se combinate con altri elementi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kombination der drei wirkstoffe reduziert den blutdruck stärker, als wenn eines der arzneimittel für sich allein wirkt.
la combinazione di queste tre sostanze attive provoca una riduzione della pressione sanguigna maggiore rispetto ai singoli farmaci assunti da soli.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kombination beider wirkstoffe von coaprovel senkt den blutdruck mehr, als wenn jeder wirkstoff alleine gegeben würde.
i due principi attivi di coaprovel agiscono insieme determinando un abbassamento dei valori pressori che è maggiore di quello provocato dai singoli farmaci somministrati singolarmente.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
die kombination beider wirkstoffe von irbesartan hydrochlorothiazide bms senkt den blutdruck mehr, als wenn jeder wirkstoff alleine gegeben würde.
i due principi attivi di irbesartan hydrochlorothiazide bms agiscono insieme determinando un abbassamento dei valori pressori che è maggiore di quello provocato dai singoli farmaci somministrati singolarmente.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
demnach werden auf dem markt preiswertere autos angeboten, als wenn die fso vom markt ausgeschieden wäre [20].
pertanto, le automobili offerte sul mercato saranno più economiche rispetto alla situazione che vi sarebbe stata qualora fso fosse uscita dal mercato [20].
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kombination beider wirkstoffe von irbesartan/hydrochlorothiazid teva senkt den blutdruck mehr, als wenn jeder wirkstoff alleine gegeben würde.
i due principi attivi di irbesartan/idroclorotiazide teva agiscono insieme determinando un abbassamento dei valori pressori che è maggiore di quello provocato dai singoli farmaci somministrati singolarmente.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(5) die mitgliedstaaten halten folgende absätze des teils b des isps-codes ein, als wenn diese verbindlich wären:
5. gli stati membri si conformano alle disposizioni dei punti seguenti della parte b del codice isps, come se queste fossero obbligatorie:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: