Je was op zoek naar: flottenerneuerung (Duits - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Italian

Info

German

flottenerneuerung

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Italiaans

Info

Duits

flottenerneuerung mit öffentlichen zuschüssen

Italiaans

rinnovo della flotta con aiuti pubblici

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

flottenerneuerung und modernisierung von fischereifahrzeugen

Italiaans

rinnovo della flotta e ammodernamento delle navi da pesca

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

gewährung von beihilfen für neubauten oder flottenerneuerung

Italiaans

il comitato sollecita il rispetto dei principi di acceso giusto ed equo, in linea con le esigenze di tutela di tali zone.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der ausschuß bezweifelt, daß diese bedingungen eine flottenerneuerung ermöglichen.

Italiaans

il comitato dubita che, a tali condizioni, gli operatori possano procedere al rinnovamento della flotta.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(1) zuschüsse zur flottenerneuerung sind bei anderen verkehrsträgern, wie z.

Italiaans

1) gli aiuti per il rinnovo della flotta non sono comuni in altri modi di trasporto (trasporto su strada, aereo).

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

a) vor ablauf von zehn jahren im fall öffentlicher zuschüsse zur flottenerneuerung und

Italiaans

a) 10 anni per gli aiuti pubblici per il rinnovo della flotta; e

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

laut kapitel 5 der gemeinschaftsleitlinien 2004 verzerren zuschüsse zur flottenerneuerung im allgemeinen den wettbewerb.

Italiaans

a norma del paragrafo 5 degli orientamenti comunitari del 2004, in generale, gli aiuti versati per il rinnovo della flotta tendono, infatti, a provocare distorsioni della concorrenza.

Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

flottenerneuerung bis 31. dezember 2004 (bis 31. dezember 2005 in den überseeischen departements)

Italiaans

aiuti per il rinnovamento della flotta: fino al 31 dicembre 2004 (ad esclusione dei dom, per i quali la validità è estesa al 31 dicembre 2005).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

subventionen für eine flottenerneuerung sind in anderen verkehrsarten (straßengüterverkehr, luft fahrt) unüblich.

Italiaans

tuttavia, la presente comunicazione non intende trattare il sovvenzionamento della produzione di ae romobili (9).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die abstufung der gebührenhöhe nach maßgabe der emissionsnormen wird die flottenerneuerung fördern und damit die umweltfreundlichkeit der fahrzeuge steigern.

Italiaans

la differenziazione degli oneri in funzione delle norme di emissione euro dei veicoli accelererà il rinnovo del parco veicoli, con il conseguente miglioramento delle prestazioni ambientali.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

— die restriktive haltung gegenüber beihilfen zur flottenerneuerung bei den anderen verkehrsträgern wurde konsequenterweise auch auf den seeverkehr übertragen.

Italiaans

— i nuovi orientamenti si collocano nel con testo dell'impostazione restrittiva adottata per gli altri modi di trasporto nei riguardi degli aiuti al rinnovamento della flotta.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission fordert die mitgliedstaaten auf, ihre strukturfonds (fiaf) für die flottenerneuerung zugunsten von sozialmaßnahmen umzugestalten.

Italiaans

la commissione invita gli stati membri a riprogrammare i loro fondi strutturali (sfop) destinati al rinnovamento della flotta a favore di misure sociali.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

allerdings wird im zuge der flottenerneuerung der digitale fahrtenschreiber, mit dem sich verstöße rascher und genauer feststellen lassen, zu dem am weitesten verbreiteten instrument.

Italiaans

tuttavia, con il progressivo rinnovamento del parco veicoli, il tachigrafo digitale diverrà lo strumento predominante, per mettendo di individuare più rapidamente e accuratamente le eventuali infrazioni.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Öffentliche zuschüsse zur flottenerneuerung und zur ausrüstung oder modernisierung von fischereifahrzeugen sind zeitanteilig zurückzuerstatten, wenn ein schiff vor ablauf folgender zeiträume in das mutterland überführt wird:

Italiaans

2371/2002. gli aiuti pubblici per il rinnovo della flotta e per l'armamento o l'ammodernamento dei pescherecci sono rimborsati pro rata temporis in caso di trasferimento di imbarcazioni alle zone continentali entro:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

besonderes gewicht wird auf die wirtschaftliche diversifizierung der von der einschränkung der fischerei betroffenen regionen, die anpassung der flottenkapazitäten und die flottenerneuerung ohne anstieg des fischereiaufwands sowie auf die nachhaltige entwicklung der fischereigebiete gelegt.

Italiaans

particolare importanza verrà attribuita alla diversificazione economica delle regioni colpite da una riduzione dell'attività di pesca, all'adeguamento della capacità della flotta e al suo rinnovo, senza un aumento degli sforzi di pesca, nonché allo sviluppo sostenibile delle zone di pesca.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Duits

aus den von den italienischen behörden übermittelten informationen geht hervor, dass die indienststellung neuer schiffe stets mit der streichung älterer schiffe aus dem register einherging, so dass insgesamt kein kapazitätsanstieg aufgrund der flottenerneuerung der regionalgesellschaften festgestellt wurde.

Italiaans

dalle informazioni trasmesse dalle autorità italiane, risulta che la messa in servizio di nuove navi è sempre stata accompagnata dalla contestuale radiazione di unità più vecchie, con la conseguenza che, nel complesso, non si è verificato un aumento della capacità per effetto del rinnovo della flotta delle compagnie regionali.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

regelung des mitglied staats, mit der er für jedes flottensegment sicherstellt, daß die für die flottenerneuerung und die anpassung des fischereiaufwands bewilligten öffentlichen zuschüsse keine auswirkun gen haben, die mit den zielen des programms unvereinbar sind.

Italiaans

— la costruzione, la modernizzazione e l'acquisto di edifici;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

8.3 im hinblick auf ihre flottenerneuerung im lauf der kommenden jahre hatten die aea-mitglieder bis juli 2009 535 flugzeugbestellungen im wert von 29 mrd. usd aufgegeben, zum gleichen zeitpunkt 2008 waren es 561.

Italiaans

8.3 per rinnovare la loro flotta, nel luglio 2009 le compagnie europee aderenti all'aea avevano ordinato 535 aeromobili per i prossimi anni, per un valore di 29 miliardi di dollari, con una diminuzione rispetto ai 561 ordinativi registrati nello stesso periodo del 2008.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

außerdem ist eine Übergangsregelung nicht mehr anwendbar, durch die öffentliche zuschüsse zur flottenerneuerung, die nach der einführung der neuen gemeinsamen fischereipolitik bis ende 2004 beschlossen wurden, an einen abbau der gesamtkapazität um 3 % gekoppelt waren.

Italiaans

inoltre ha cessato di essere applicabile una disposizione transitoria che associava a una riduzione del 3 % della capacità totale qualsiasi impegno di aiuto pubblico per il rinnovo della flotta posto in essere dopo l'introduzione della nuova politica comune della pesca e fino alla fine del 2004.

Laatste Update: 2017-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da diese neuen mitgliedstaaten nur für kurze zeit zuschüsse zur flottenerneuerung gewähren können, ist es nicht angezeigt, einen abbau dieser flotten gemäß artikel 13 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 2371/2002 zu fordern.

Italiaans

tenuto conto del breve periodo in cui questi nuovi stati membri possono accordare aiuti per il rinnovo della flotta, non è opportuno applicare loro la disposizione relativa alla riduzione della flotta di cui all'articolo 13, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 2371/2002.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,058,171 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK