Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
im fokus
in primo piano
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie sollten im fokus unserer Überlegungen stehen.
esse dovrebbero essere al centro delle nostre riflessioni.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf der tagesordnung stehen insbesondere:
l'ordine del giorno prevede in particolare:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kapazitätsaufbau im fokus
riflettori puntati sullo sviluppo della capacità
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4045/89 zur verfügung stehen, insbesondere
4045/89, compresi i seguenti elementi:
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das objektiv im fokus
puntiamo sull'obiettivo
Laatste Update: 2017-02-20
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
im fokus: die bankenunion
l'unione bancaria - aggiornamento
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ländliche raum im fokus
le zone rurali in primo piano
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf der tagesordnung stehen insbesondere folgende punkte:
all'ordine del giorno figurano in particolare:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im fokus: binnenmarkt-governance
un aspetto centrale: governance del mercato unico
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naturschutz im fokus 2 : robben
accento sulla conservazione 2: le foche
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im rahmen der neuen wettbewerbsbedingungen stehen insbesondere folgende faktoren im vordergrund:
"(...) apprendere suppone delle relazioni con gli altri diverse da quelle del semplice rapporto prescrittivo. "
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
4.14 der ewsa stimmt zu, dass auch das publikum im fokus der branche stehen muss.
4.14 il cese condivide l'idea secondo cui il pubblico debba anch'esso essere una forza trainante del settore.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2) häusliche gewalt im fokus (soc)
2) eliminare alla radice la violenza domestica (soc)
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schnelle, faire und effiziente verfahren im fokus
migliorare la qualità delle decisioni fin dall'inizio della procedura ("frontloading"): procedure rapide, eque ed efficaci
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dies umfaßt auch die simulation von verfahren, geräten und ausrüstungen. im mittelpunkt stehen insbesondere:
9 / microsistemi sono sistemi miniaturizzati intelligenti che combinano funzioni di rilevamento e/o attuazione con funzioni di elaborazione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die tätigkeiten in diesem bereich stehen insbesondere im zeichen folgender ziele:
a tal fine, le attività si prefiggono gli obiettivi seguenti:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die beschäftigung muß im mittelpunkt aller europäischen maßnahmen stehen, insbesondere der maßnahmen im rahmen der wirtschaftspolitik.
l'occupazione deve trovarsi al centro di tutte le politiche europee, in particolare di quelle con dotte nel quadro della politica economica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im mittelpunkt der gespräche stehen insbesondere drei abfallarten, mit denen sich jeweils eine eg-richtlinie befasst.
le discussioni riguardavano in particolare tre tipi di riuti, trattati dalle rispettive direttive ce, ovvero: i) riu- ti di imballaggi [direttiva sugli imballaggi (78)], ii) veicoli fuori uso o «rottami di auto» [direttiva elv (79)] e iii) riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche [direttiva
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.4 für die bodeninspektion muss ausreichend zeit zur verfügung stehen, insbesondere bei der flugzeugabfertigung.
6.4 occorre prevedere tempi adeguati per le ispezioni a terra, particolarmente nelle operazioni di imbarco/sbarco dei passeggeri e di carico/scarico dei bagagli.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: