Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nein, du staunst, und sie spotten.
tu stupisci e loro scherniscono!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
»nein, du bist ein glücklicher mensch!
— no, tu sei un uomo felice.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nein, du wunderst dich, sie aber höhnen.
tu stupisci e loro scherniscono!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber nein! du wunderst dich, während sie spotten.
tu stupisci e loro scherniscono!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er steht also so da, – nein, du mußt aber auch zuhören!«
eccolo, è lì in piedi... su, ascolta.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie beschuldigen sich gegenseitig: du hast begonnen, nein, du warst es.
le due fazioni si accusano reciprocamente di aver dato per prime l'avvio al conflitto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
nein, nein! du bist eine schlange! das kannst du nicht ableugnen.
no, no! tu sei un serpente, è inutile negarlo.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nein, du bekommst gutes essen. muss man sonst noch auf irgendwas aufpassen?
nein, du bekommst gutes essen. muss man sonst noch auf irgendwas aufpassen?
Laatste Update: 2015-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ich sagte damals zu ihr:" nein, du kannst nicht allein gehen, das ist gefährlich, du musst begleitet werden."
allora io le dissi:" no, non puoi andare da sola, devi essere accompagnata, c' è pericolo".
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
was willst du eigentlich damit sagen?« fragte er in höchstem erstaunen auf französisch. »nein, du hast es nun doch einmal schon versprochen.
cosa vuoi dire? — disse con perplessità, in francese. — no, è già promesso.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alle diese seine bisherigen lebensbegleiter schienen ihn gleichsam in ihre arme zu schließen und zu ihm zu sagen: ›nein, du entrinnst uns nicht und wirst nie ein anderer werden; du bleibst immer derselbe, der du gewesen bist: mit deinen zweifeln, mit deiner steten unzufriedenheit mit dir selbst, mit deinen vergeblichen versuchen, dich zu bessern, und deinen sich immer wiederholenden rückfällen, und mit deinem lebenslänglichen warten auf ein glück, das dir nicht beschieden ist und das du nicht erringen kannst.‹
era come se tutte queste impronte di vita lo afferrassero e gli dicessero: «no, non ti libererai di noi e non sarai un altro; ma sarai così come sei sempre stato, con tutti i tuoi dubbi e con quell’eterno scontento di te, con gli inutili tentativi di ripresa e con le ricadute, con quell’eterna ansia di felicità che non ti è data e che per te è impossibile».
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: