Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die unterrepräsentation der frauen in der forschung hat zahlreiche, völlig unterschiedliche ursachen.
il fatto che le donne siano sottorappresentate nel settore della ricerca deriva da molti fattori di carattere eterogeneo.
es schlägt ferner die durchführung von studien zur ermittlung der ursachen dieser unterrepräsentation vor.
esso ribadisce il proprio sostegno alla carta europea dell'energia e alla conclusione e applicazione del relativo trattato.
problem nr. 2: unterrepräsentation von kmu und gesellschaftlichen interessengruppen im europäischen normungsverfahren
problema 2: sottorappresentazione delle pmi e delle componenti interessate della società nel processo di normalizzazione europea
5.5 es muss daher über die unterrepräsentation der frauen auf den verschiedenen ebenen der macht nachgedacht werden.
5.5 È dunque importante riflettere sulla scarsa presenza femminile ai diversi livelli di potere.
angesichts der gegenwärtigen unterrepräsentation der frauen besteht das ziel darin, ihre beteiligung an der europäischen forschung zu fördern.
nell'attuale contesto in cui le donne sono sottorappresentate, l'obiettivo consiste nel promuovere la partecipazione delle donne alla ricerca europea.
aufgrund der weitverbreiteten besorgnis über die unterrepräsentation von behinderten in den anfangsphasen des programms hat die kommission einiges zur verbesserung der situation unternommen.
in risposta ad ampie preoccupazioni espresse in sede di sottorappresentazione delle persone con disabilità nelle prime fasi delle attività del programma, la commissione si è adoperata per migliorare la partecipazione di tali persone.
die immer noch bestehende unterrepräsentation der frauen in allen bereichen der entscheidungsfindung ist ein schwerwiegendes demokratiedefizit, das ein tätigwerden auf gemeinschaftsebene erforderlich macht.
nelle relazioni con i paesi terzi e in particolare nelle politiche a favore dei diritti umani, la comunità promuove attivamente il coinvolgimento paritario di donne e uomini nella società civile, nella vita economica e nell'attività politica, favorendo la partecipazione di gruppi specifici, specie le donne, al processo elettorale.
die unterrepräsentation von frauen in den führungspositionen dieses bereichs verringert notwendigerweise auch die möglichkeit einer größeren inter vention in Übereinstimmung mit den besonderheiten dieses sektors.
penso in particolare ai casi deplorevoli di molestia e di abuso sessuali.
bei der unterrepräsentation von frauen in der wissenschaft spielen nicht nur aspekte der gerechtigkeit und gleichheit eine rolle. sie deckt vor allem den status quo eines traditionellen hierarchiesystems auf.
l'integrazione della dimensione donna nel contesto scientifico e della ricerca non deve ridursi a un provvedimento circoscritto, ma deve comportare un cambiamento radicale di cultura.
beachtung müssen jedoch die feststellungen der externen evaluierung in bezug auf die unterrepräsentation der mitteleuropäischen länder bei einigen aktionen, insbesondere zur mobilität der lehrkräfte, finden.
occorre tuttavia tenere conto delle osservazioni formulate dalla valutazione esterna per quanto concerne una sottorappresentazione dei paesi dell'europa centrale in certe azioni, in particolare quelle relative alla mobilità degli insegnanti.
die regierung hat unter berufung auf praktische schwierigkeiten, haushaltszwänge und mit blick auf das justizwesen unter hinweis auf die unabhängigkeit der gerichte bei der richterauswahl kein programm zur lösung dieses problems der unterrepräsentation auf lange sicht ausgearbeitet.
il governo, che non ha ancora elaborato un programma per ovviare, a lungo termine, a questo stato di cose, ha giustificato il ritardo adducendo problemi pratici, vincoli di bilancio e, nel caso del settore giudiziario, l’indipendenza dei tribunali per quanto riguarda la selezione dei giudici.
7.1 um die unterrepräsentation von frauen zu überwinden und die vielfältigen begabungen von frauen auf dem verkehrsarbeitsmarkt wirksamer und umfassender zu nutzen, empfiehlt der ewsa folgende instrumente zum kapazitätenaufbau bei frauen auf allen ebenen.
7.1 per ovviare alla sottorappresentazione delle donne e per utilizzare nel modo più efficiente e ampio possibile i talenti delle donne sul mercato del lavoro nel settore dei trasporti, il cese raccomanda di ricorrere ai seguenti strumenti che potrebbero essere impiegati per sviluppare le capacità delle donne a tutti i livelli.
anhand der zahlreichen studien, die zur unterrepräsentation der frauen insbesondere in legislativen gremien angefertigt wurden, läßt sich ein zusammenfassender Überblick über die faktoren geben, die für das vordringen der frauen in hochrangige politische Ämter maßgeblich sind.
sulla base dei numerosi studi in materia di sotto rappresentanza delle donne, in particolare in seno agli organismi legislativi, si può illustrare una panoramica complessiva dei diversi fattori che possono contribuire ad agevolare l'accesso delle donne ai vertici del processo decisionale.
um das problem der eklantanten unterrepräsentation von frauen auf der lokalen verwaltungsebene zu lösen, hat der innenminister eine gesetzesinitiative eingebracht, die dafür sorgen soll, daß lokale fraktionen einen frauenanteil von mindestens 25% aufweisen.
al fine di combattere la scarsa rappresentanza delle donne all'interno dell'amministrazione locale, il ministro degli interni ha elaborato una legge in base alla quale i gruppi politici a livello locale devono essere composti per almeno un quarto da donne.