Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so vergelten wir den rechtschaffenen.
compensiamo così coloro che fanno il bene.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so vergelten wir den ungerechten."
È così che sanzioniamo gli ingiusti”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
so vergelten wir dem übeltätigen volk.
compensiamo così gli empi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so vergelten wir dem volk der Übeltäter.
così compensiamo i malvagi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gewiß, so vergelten wir den rechtschaffenen.
compensiamo così coloro che compiono il bene.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wird ihnen für ihre schilderung vergelten.
presto [allah] li compenserà dei loro distinguo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gewiß, solcherart vergelten wir den muhsin.
così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wird es ihnen für ihre beschreibung vergelten.
presto [allah] li compenserà dei loro distinguo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bald wird er ihnen vergelten, was sie erdichteten.
forgiano menzogne contro di lui! presto [allah] li compenserà delle loro menzogne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also vergelten wir (dies) der verbrecherischen schar.
compensiamo così gli empi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gewiß, solcherart vergelten wir es den muhsin."
così noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
derart vergelten wir es den schwer verfehlenden leuten.
compensiamo così gli empi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und solcherart vergelten wir denjenigen, die unrecht begehen.
È così che sanzioniamo gli ingiusti”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aus gunst von uns. so vergelten wir, wer dankbar ist.
favore da parte nostra: così compensiamo chi ci è riconoscente.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und niemand hat bei ihm eine wohltat, die zu vergelten ist,
che a nessuno avrà fatto un bene per ottenere ricompensa,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wird ihnen noch das vergelten, was sie zu erlügen pflegten.
presto [allah] li compenserà delle loro menzogne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und vergelten wir es so außer dem äußerst kufr-betreibenden?!
castighiamo in tal modo altri, che il miscredente?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wird ihnen vergelten für das, was sie immer wieder erdichteten.
presto [allah] li compenserà delle loro menzogne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als wohltat von uns. solcherart vergelten wir demjenigen, der sich dankbar erweist.
favore da parte nostra: così compensiamo chi ci è riconoscente.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vielleicht wird der herr mein elend ansehen und mir mit gutem vergelten sein heutiges fluchen.
forse il signore guarderà la mia afflizione e mi renderà il bene in cambio della maledizione di oggi»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: