Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
auf nah me plat t en, matrizen und andere zwischenformen, ausgenommen magnetbänder
cere, dischi, matrici ed altre forme intermedie, esclusi i nastri magnetici
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die palette der gestaltungsformer, reicht dabei von gesetzlichen regelungen über mancherlei zwischenformen bis hin zu systemen freiwilliger selbstdisziplin.
queste norme possono assumere tutta una varietà di forme, dalle norme di legge si va infatti, attraverso forme intermedie, sino a sistemi di autodisciplina.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber auch wenn der gesetzgeber diverse zwischenformen schafft oder wenn dieser die möglichkeit, von einem tag auf den anderen als selbstständiger tätig zu werden, einfach als eine der neuen arten unternehmerischer tätigkeit ansieht.
accade anche quando il legislatore autorizzi la creazione di varie forme "intermedie", o semplicemente consideri la possibilità di assumere dall'oggi al domani la qualifica di lavoratore autonomo come uno dei nuovi modi di fare impresa.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in dieser sicht wäre die starrheit bei zwischenformen der zentralisierung am stärksten, da die auf dieser ebene verhandelnden organisationen groß genug wären, um störungen zu verursachen, aber nicht groß genug, um die kosten der
calmfors e driffill (1988), il concetto di corporativismo non è definito con precisione, ma in genere si suppone che denoti il grado in cui «interessi più ampi» intervengono nella contrattazione salariale, ad esempio a seguito del coinvolgimento del governo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zwischen den beiden extremen der unmittelbaren Übertragung und der lediglichen Übernahme von ideen aufgrund ähnlicher problemstellungen gibt es zahl reiche zwischenformen, wozu die meisten der erfaßten „fälle" gehören.
tra i due estremi del trasferimento immediato e della semplice assimilazione di idee in base ad un'impostazione analoga dei problemi, esistono numerose forme intermedie, cui appartiene la maggior parte dei « casi » rilevati.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
da gibt es sicher zwischenformen. zum beispiel kann man sich vorstellen, daß gmbhs, also auch kapitalgesellschaften, und diese eher noch in der form einer holding, eine europäische aktiengesellschaft gründen, weil bei ihnen der umwandlungscharakter nicht im
indubbiamente il nostro è un approccio radicale, ma sarebbe utile che il ii principio della termodinamica venisse rispettato, come si rispettano le leggi economiche in questo parlamento e in que st'europa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie müssen erst in die lage kommen — und wir wollen ihnen dabei helfen —, daß sie eines tages überhaupt ernsthaft eine eu-mitgliedschaft oder zwischenformen der anbindung ins auge fassen können.
solo su questa base possiamo pensare ad una nuova struttura globale di sicurezza che garantisca nel tempo libertà e pace.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: