Je was op zoek naar: neumond (Duits - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Japans

Info

Duits

neumond

Japans

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

- heute ist neumond.

Japans

- 今夜は新月だ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

bleibt doch bis zum neumond.

Japans

新月までここにいるってのはどうだ?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

war es vollmond oder neumond?

Japans

満月でしたか新月でしたか。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

es ist neumond heute nacht.

Japans

今夜は新月だ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

in zwei nächten haben wir neumond.

Japans

二夜の内 月が出ない時が必ずある

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

blaset im neumond die posaune, in unserm fest der laubhütten!

Japans

新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

david verbarg sich im felde. und da der neumond kam, setzte sich der könig zu tisch, zu essen.

Japans

そこでダビデは野原に身を隠した。さて、ついたちになったので、王は食事をするため席に着いた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.

Japans

「新月ごとに、安息日ごとに、すべての人はわが前に来て礼拝する」と主は言われる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

er sprach: warum willst du zu ihm? ist doch heute nicht neumond noch sabbat. sie sprach: es ist gut.

Japans

夫は言った、「どうしてきょう彼の所へ行こうとするのか。きょうは、ついたちでもなく、安息日でもない」。彼女は言った、「よろしいのです」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und jonathan sprach zu ihm: morgen ist der neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dich vermissen, wo du zu sitzen pflegst.

Japans

ヨナタンはダビデに言った、「あすはついたちです。あなたの席があいているので、どうしたのかと尋ねられるでしょう。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

des andern tages nach dem neumond, da man david vermißte an seinem ort, sprach saul zu seinem sohn jonathan: warum ist der sohn isai nicht zu tisch gekommen, weder gestern noch heute?

Japans

しかし、ふつか目すなわち、ついたちの明くる日も、ダビデの場所はあいていたので、サウルは、その子ヨナタンに言った、「どうしてエッサイの子は、きのうもきょうも食事にこないのか」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

sie fragen dich nach den neumonden. sag: "diese sind zeitmarkierungen für die menschen und für die hadsch." und das gottgefällige handeln liegt nicht darin, daß ihr die häuser von der rückseite betretet, sondern das gottgefällige handeln ist (das gottgefällige handeln dessen), der taqwa gemäß handelt. und betretet die häuser durch ihre eingangstüren! und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, damit ihr erfolgreich werdet.

Japans

かれらは新月に就いて,あなたに問うであろう。言ってやるがいい。「それは人びとのため,また巡礼のための時の定めである。」またあなたがたが,自分の家の裏日から入るのは善行ではない。凡そ善行とは,主を畏れることである。だから家に入るには,正門から入りなさい。アッラーを畏れよ,あなたがたは恐らく至上の幸福を成就するであろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,343,815 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK