Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so heißen aber die kinder gersons: libni und simei.
게 르 손 의 아 들 의 이 름 은 립 니 와, 시 므 이 요
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sein namen soll in israel heißen "des barfüßers haus".
이 스 라 엘 중 에 서 그 의 이 름 을 신 벗 기 운 자 의 집 이 라 칭 할 것 이 니
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
selig sind die friedfertigen; denn sie werden gottes kinder heißen.
화 평 케 하 는 자 는 복 이 있 나 니 저 희 가 하 나 님 의 아 들 이 라 일 컬 음 을 받 을 것 임 이
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so soll auch die stadt heißen hamona. also werden sie das land reinigen.
성 의 이 름 도 하 모 나 라 하 리 라 그 들 이 이 와 같 이 그 땅 을 정 결 케 하 리
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum heißen sie auch ein verworfenes silber; denn der herr hat sie verworfen.
사 람 들 이 그 들 을 내 어 버 린 은 이 라 칭 하 게 될 것 은 나 여 호 와 가 그 들 을 버 렸 음 이 니
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber die kinder kahaths heißen: amram, jizhar, hebron und usiel.
그 핫 의 아 들 들 은 아 므 람 과, 이 스 할 과, 헤 브 론 과, 웃 시 엘 이 요
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(welchen die sidoniter sirjon heißen, aber die amoriter heißen ihn senir),
( 헤 르 몬 산 을 시 돈 사 람 은 [ 시 룐 ] 이 라 칭 하 고 아 모 리 족 속 은 [ 스 닐 ] 이 라 칭 하 였 느 니 라
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der erste tag soll heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr an ihm tun
그 첫 날 에 는 성 회 로 모 일 것 이 요 아 무 노 동 도 하 지 말 것 이
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies sind aber die feste des herrn, die ihr die heiligen feste heißen sollt, da ihr zusammenkommt.
기 한 에 미 쳐 너 희 가 공 포 하 여 성 회 로 삼 을 여 호 와 의 절 기 는 이 러 하 니
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der erste tag soll heilig unter euch heißen, da ihr zusammenkommt; da sollt ihr keine dienstarbeit tun.
그 첫 날 에 는 너 희 가 성 회 로 모 이 고 아 무 노 동 도 하 지 말 지
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
man wird sie nennen das heilige volk, die erlösten des herrn, und dich wird man heißen die besuchte und unverlassene stadt.
사 람 들 이 너 를 일 컬 어 거 룩 한 백 성 이 라, 여 호 와 의 구 속 하 신 자 라 하 겠 고 또 너 를 일 컬 어 찾 은 바 된 자 요 버 리 지 아 니 한 성 읍 이 라 하 리
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und gott sprach abermals zu abraham: du sollst dein weib sarai nicht mehr sarai heißen, sondern sara soll ihr name sein.
하 나 님 이 또 아 브 라 함 에 게 이 르 시 되 네 아 내 사 래 는 이 름 을 사 래 라 하 지 말 고 그 이 름 을 사 라 라 하
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum sollst du nicht mehr abram heißen, sondern abraham soll dein name sein; denn ich habe dich gemacht zum vater vieler völker
이 제 후 로 는 네 이 름 을 아 브 람 이 라 하 지 아 니 하 고 아 브 라 함 이 라 하 리 니 이 는 내 가 너 로 열 국 의 아 비 가 되 게 함 이 니
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der zehnte tag des siebenten monats soll bei euch auch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; und sollt eure leiber kasteien und keine arbeit da tun,
칠 월 십 일 에 는 너 희 가 성 회 로 모 일 것 이 요 마 음 을 괴 롭 게 하 고 아 무 노 동 도 하 지 말 것 이
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alsdann spricht der herr, wirst du mich heißen "mein mann" und mich nicht mehr "mein baal" heißen.
여 호 와 께 서 이 르 시 되 그 날 에 네 가 나 를 내 남 편 이 라 일 컫 고 다 시 는 내 바 알 이 라 일 컫 지 아 니 하 리
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
des zehnten tages in diesem siebenten monat ist der versöhnungstag. der soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; da sollt ihr euren leib kasteien und dem herrn opfern
칠 월 십 일 은 속 죄 일 이 니 너 희 에 게 성 회 라 너 희 는 스 스 로 괴 롭 게 하 며 여 호 와 께 화 제 를 드 리
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sprach der mensch: das ist doch bein von meinem bein und fleisch von meinem fleisch; man wird sie männin heißen, darum daß sie vom manne genommen ist.
아 담 이 가 로 되 ` 이 는 내 뼈 중 의 뼈 요 ! 살 중 의 살 이 라 ! 이 것 을 남 자 에 게 서 취 하 였 은 즉 여 자 라 칭 하 리 라' 하 니
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
32:29 er sprach: du sollst nicht mehr jakob heißen, sondern israel; denn du hast mit gott und mit menschen gekämpft und bist obgelegen.
그 사 람 이 가 로 되 ` 네 이 름 을 다 시 는 야 곱 이 라 부 를 것 이 아 니 요 이 스 라 엘 이 라 부 를 것 이 니 이 는 네 가 하 나 님 과 사 람 으 로 더 불 어 겨 루 어 이 기 었 음 이 니 라
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das bekenne ich aber dir, daß ich nach diesem wege, den sie eine sekte heißen, diene also dem gott meiner väter, daß ich glaube allem, was geschrieben steht im gesetz und in den propheten,
그 러 나 이 것 을 당 신 께 고 백 하 리 이 다 나 는 저 희 가 이 단 이 라 하 는 도 를 좇 아 조 상 의 하 나 님 을 섬 기 고 율 법 과 및 선 지 자 들 의 글 에 기 록 된 것 을 다 믿 으
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"siehe, eine jungfrau wird schwanger sein und einen sohn gebären, und sie werden seinen namen immanuel heißen", das ist verdolmetscht: gott mit uns.
보 라 ! 처 녀 가 잉 태 하 여 아 들 을 낳 을 것 이 요 그 이 름 은 임 마 누 엘 이 라 하 리 라 하 셨 으 니 이 를 ` 번 역 한 즉 하 나 님 이 우 리 와 함 께 계 시 다' 함 이
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak