Je was op zoek naar: aurel simon (Duits - Latijn)

Duits

Vertalen

aurel simon

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

simon, simonis simon;

Latijn

simonis tama

Laatste Update: 2023-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und gab simon den namen petrus;

Latijn

et inposuit simoni nomen petru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

simon von kana und judas ischariot, welcher ihn verriet.

Latijn

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

welche sprachen: der herr ist wahrhaftig auferstanden und simon erschienen.

Latijn

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

matthäus und thomas, jakobus, des alphäus sohn, simon genannt zelotes,

Latijn

mattheum et thomam iacobum alphei et simonem qui vocatur zelote

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da kam simon petrus ihm nach und ging hinein in das grab und sieht die leinen gelegt,

Latijn

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

riefen und forschten, ob simon, mit dem zunamen petrus, allda zur herberge wäre.

Latijn

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Latijn

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

simon hat erzählt, wie aufs erste gott heimgesucht hat und angenommen ein volk aus den heiden zu seinem namen.

Latijn

simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und andreas und philippus und bartholomäus und matthäus und thomas und jakobus, des alphäus sohn, und thaddäus und simon von kana

Latijn

et andream et philippum et bartholomeum et mattheum et thomam et iacobum alphei et thaddeum et simonem cananeu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da aber simon sah, daß der heilige geist gegeben ward, wenn die apostel die hände auflegten, bot er ihnen geld an

Latijn

cum vidisset autem simon quia per inpositionem manus apostolorum daretur spiritus sanctus obtulit eis pecunia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da hatte simon petrus ein schwert und zog es aus und schlug nach des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab. und der knecht hieß malchus.

Latijn

simon ergo petrus habens gladium eduxit eum et percussit pontificis servum et abscidit eius auriculam dextram erat autem nomen servo malchu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da antwortete ihm simon petrus: herr, wohin sollen wir gehen? du hast worte des ewigen lebens;

Latijn

dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da ward auch simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu philippus. und als er sah die zeichen und taten, die da geschahen, verwunderte er sich.

Latijn

tunc simon et ipse credidit et cum baptizatus esset adherebat philippo videns etiam signa et virtutes maximas fieri stupens admirabatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und simon antwortete und sprach zu ihm: meister, wir haben die ganze nacht gearbeitet und nichts gefangen, aber auf dein wort will ich das netz auswerfen.

Latijn

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der herr aber sprach: simon, simon, siehe, der satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den weizen;

Latijn

ait autem dominus simon simon ecce satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Latijn

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

desgleichen auch jakobus und johannes, die söhne des zebedäus, simons gesellen. und jesus sprach zu simon: fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du menschen fangen.

Latijn

similiter autem iacobum et iohannem filios zebedaei qui erant socii simonis et ait ad simonem iesus noli timere ex hoc iam homines eris capien

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

simo

Latijn

simo

Laatste Update: 2014-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,882,068,518 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK