Você procurou por: aurel simon (Alemão - Latim)

Alemão

Tradutor

aurel simon

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

simon, simonis simon;

Latim

simonis tama

Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und gab simon den namen petrus;

Latim

et inposuit simoni nomen petru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

simon von kana und judas ischariot, welcher ihn verriet.

Latim

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welche sprachen: der herr ist wahrhaftig auferstanden und simon erschienen.

Latim

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

matthäus und thomas, jakobus, des alphäus sohn, simon genannt zelotes,

Latim

mattheum et thomam iacobum alphei et simonem qui vocatur zelote

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da kam simon petrus ihm nach und ging hinein in das grab und sieht die leinen gelegt,

Latim

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

riefen und forschten, ob simon, mit dem zunamen petrus, allda zur herberge wäre.

Latim

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Latim

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

simon hat erzählt, wie aufs erste gott heimgesucht hat und angenommen ein volk aus den heiden zu seinem namen.

Latim

simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und andreas und philippus und bartholomäus und matthäus und thomas und jakobus, des alphäus sohn, und thaddäus und simon von kana

Latim

et andream et philippum et bartholomeum et mattheum et thomam et iacobum alphei et thaddeum et simonem cananeu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da aber simon sah, daß der heilige geist gegeben ward, wenn die apostel die hände auflegten, bot er ihnen geld an

Latim

cum vidisset autem simon quia per inpositionem manus apostolorum daretur spiritus sanctus obtulit eis pecunia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da hatte simon petrus ein schwert und zog es aus und schlug nach des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab. und der knecht hieß malchus.

Latim

simon ergo petrus habens gladium eduxit eum et percussit pontificis servum et abscidit eius auriculam dextram erat autem nomen servo malchu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da antwortete ihm simon petrus: herr, wohin sollen wir gehen? du hast worte des ewigen lebens;

Latim

dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ward auch simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu philippus. und als er sah die zeichen und taten, die da geschahen, verwunderte er sich.

Latim

tunc simon et ipse credidit et cum baptizatus esset adherebat philippo videns etiam signa et virtutes maximas fieri stupens admirabatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und simon antwortete und sprach zu ihm: meister, wir haben die ganze nacht gearbeitet und nichts gefangen, aber auf dein wort will ich das netz auswerfen.

Latim

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr aber sprach: simon, simon, siehe, der satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den weizen;

Latim

ait autem dominus simon simon ecce satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Latim

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

desgleichen auch jakobus und johannes, die söhne des zebedäus, simons gesellen. und jesus sprach zu simon: fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du menschen fangen.

Latim

similiter autem iacobum et iohannem filios zebedaei qui erant socii simonis et ait ad simonem iesus noli timere ex hoc iam homines eris capien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

simo

Latim

simo

Última atualização: 2014-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,920,138,005 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK