Je was op zoek naar: er will das nicht essen (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

er will das nicht essen

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

ich verstehe das nicht.

Latijn

hoc non intellego.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das nicht veränderbare schicksal

Latijn

sors non mutanda

Laatste Update: 2020-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nur das blut sollst du nicht essen, sondern auf die erde gießen wie wasser.

Latijn

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das sind aber die ihr nicht essen sollt: der adler, der habicht, der fischaar,

Latijn

inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was auf erden schleicht, das soll euch eine scheu sein, und man soll's nicht essen.

Latijn

omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was aber ein aas oder zerrissen ist, es sei von vögeln oder tieren, das sollen die priester nicht essen.

Latijn

omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und müßt tun, wie ich getan habe: euren mund sollt ihr nicht verhüllen und das trauerbrot nicht essen,

Latijn

et facietis sicut feci ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedeti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn das reich gottes ist nicht essen und trinken, sondern gerechtigkeit und friede und freude in dem heiligen geiste.

Latijn

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und alles was flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.

Latijn

et omne quod reptat et pinnulas habet inmundum erit nec comedetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was aber keine floßfedern noch schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.

Latijn

quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

er antwortete und sprach: muß ich das nicht halten und reden, was mir der herr in den mund gibt?

Latijn

cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

daß ihr unterscheiden könnt, was unrein und rein ist, und welches tier man essen und welches man nicht essen soll.

Latijn

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ein aas und was von wilden tieren zerreißen ist, soll er nicht essen, auf daß er nicht unrein daran werde; denn ich bin der herr.

Latijn

morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hochheiligen, bis ein priester aufstände mit dem licht und recht.

Latijn

et dixit athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da sprachen etliche aus jerusalem: ist das nicht der, den sie suchten zu töten?

Latijn

dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

er aber weigerte sich und sprach: ich will nicht essen. da nötigten ihn seine knechte und das weib, daß er ihrer stimme gehorchte. und er stand auf von der erde und setzte sich aufs bett.

Latijn

qui rennuit et ait non comedam coegerunt autem eum servi sui et mulier et tandem audita voce eorum surrexit de terra et sedit super lectu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

6:23 aber all das sündopfer, des blut in die hütte des stifts gebracht wird, zu versöhnen im heiligen, soll man nicht essen, sondern mit feuer verbrennen.

Latijn

hostia enim quae caeditur pro peccato cuius sanguis infertur in tabernaculum testimonii ad expiandum in sanctuario non comedetur sed conburetur ign

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber von dem baum der erkenntnis des guten und des bösen sollst du nicht essen; denn welches tages du davon ißt, wirst du des todes sterben.

Latijn

de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.

Latijn

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nach dem tod kommt das nichts.

Latijn

nach dem tode ist nichts.

Laatste Update: 2023-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,448,004 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK