Je was op zoek naar: gericht (Duits - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

gericht

Latijn

tribunal

Laatste Update: 2014-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

pignata gericht

Latijn

pignatum

Laatste Update: 2020-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das ist das gericht

Latijn

aulus filius est

Laatste Update: 2022-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gericht am wohnsitz des beklagten

Latijn

forum domicilii

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

vor gericht auftreten,gerichtlich vorgehen

Latijn

locus standi

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

contarium, contari (i) gericht (gericht);

Latijn

instantia in contrarium

Laatste Update: 2024-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

um das gericht, daß der fürst dieser welt gerichtet ist.

Latijn

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der herr schafft gerechtigkeit und gericht allen, die unrecht leiden.

Latijn

abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aqua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

richtet nicht nach dem ansehen, sondern richtet ein rechtes gericht.

Latijn

nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der herr aber bleibt ewiglich; er hat seinen stuhl bereitet zum gericht,

Latijn

inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

dies sind auch worte von weisen. die person ansehen im gericht ist nicht gut.

Latijn

haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

darum bleiben die gottlosen nicht im gericht noch die sünder in der gemeinde der gerechten.

Latijn

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

jetzt geht das gericht über die welt; nun wird der fürst dieser welt ausgestoßen werden.

Latijn

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gerechtigkeit und gericht ist deines stuhles festung; gnade und wahrheit sind vor deinem angesicht.

Latijn

repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der herr ist erhaben; denn er wohnt in der höhe. er hat zion voll gericht und gerechtigkeit gemacht.

Latijn

magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

und wenn derselbe kommt, wird er die welt strafen um die sünde und um die gerechtigkeit und um das gericht:

Latijn

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

bis der alte kam und gericht hielt für die heiligen des höchsten, und die zeit kam, daß die heiligen das reich einnahmen.

Latijn

donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

du sollst nicht folgen der menge zum bösen und nicht also verantworten vor gericht, daß du der menge nach vom rechten weichest.

Latijn

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

auf diese weise tat absalom dem ganzen israel, wenn sie kamen vor gericht zum könig, und stahl also das herz der männer israels.

Latijn

faciebatque hoc omni israhel qui veniebat ad iudicium ut audiretur a rege et sollicitabat corda virorum israhe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,

Latijn

persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalm

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,740,592,885 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK