Şunu aradınız:: gericht (Almanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

gericht

Latince

tribunal

Son Güncelleme: 2014-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

pignata gericht

Latince

pignatum

Son Güncelleme: 2020-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ist das gericht

Latince

aulus filius est

Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gericht am wohnsitz des beklagten

Latince

forum domicilii

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

vor gericht auftreten,gerichtlich vorgehen

Latince

locus standi

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

contarium, contari (i) gericht (gericht);

Latince

instantia in contrarium

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

um das gericht, daß der fürst dieser welt gerichtet ist.

Latince

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der herr schafft gerechtigkeit und gericht allen, die unrecht leiden.

Latince

abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aqua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

richtet nicht nach dem ansehen, sondern richtet ein rechtes gericht.

Latince

nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der herr aber bleibt ewiglich; er hat seinen stuhl bereitet zum gericht,

Latince

inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

dies sind auch worte von weisen. die person ansehen im gericht ist nicht gut.

Latince

haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

darum bleiben die gottlosen nicht im gericht noch die sünder in der gemeinde der gerechten.

Latince

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

jetzt geht das gericht über die welt; nun wird der fürst dieser welt ausgestoßen werden.

Latince

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

gerechtigkeit und gericht ist deines stuhles festung; gnade und wahrheit sind vor deinem angesicht.

Latince

repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der herr ist erhaben; denn er wohnt in der höhe. er hat zion voll gericht und gerechtigkeit gemacht.

Latince

magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

und wenn derselbe kommt, wird er die welt strafen um die sünde und um die gerechtigkeit und um das gericht:

Latince

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bis der alte kam und gericht hielt für die heiligen des höchsten, und die zeit kam, daß die heiligen das reich einnahmen.

Latince

donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

du sollst nicht folgen der menge zum bösen und nicht also verantworten vor gericht, daß du der menge nach vom rechten weichest.

Latince

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

auf diese weise tat absalom dem ganzen israel, wenn sie kamen vor gericht zum könig, und stahl also das herz der männer israels.

Latince

faciebatque hoc omni israhel qui veniebat ad iudicium ut audiretur a rege et sollicitabat corda virorum israhe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,

Latince

persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalm

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,740,552,067 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam