Je was op zoek naar: möge gott mit euch sein (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

möge gott mit euch sein

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

friede wird mit euch sein

Latijn

pacis erit vobiscum

Laatste Update: 2022-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der friede wird mit euch sein

Latijn

pacis erit vobiscum

Laatste Update: 2022-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

möge gott ihn beschützen

Latijn

Laatste Update: 2023-08-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

friede sei mit euch!

Latijn

pax vobis

Laatste Update: 2016-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der friede sei mit euch

Latijn

pax bonum salusque

Laatste Update: 2021-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.

Latijn

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gnade sei mit euch und friede

Latijn

venerabiles fratres nostri,

Laatste Update: 2019-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

möge gott dich in seinen händen halten

Latijn

deus te in manibus suis teneat

Laatste Update: 2022-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die gnade des herrn jesu christi sei mit euch!

Latijn

gratia domini iesu vobiscu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gott mit einem herzen und einer seele und einem

Latijn

cor unum et anima una in deum

Laatste Update: 2017-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

möge gottes wille

Latijn

fiat dei

Laatste Update: 2021-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der gott des friedens mit euch sein.

Latijn

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn ich bin der herr und wandle mich nicht; und es soll mit euch kindern jakobs nicht gar aus sein.

Latijn

ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn der herr, euer gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren feinden, euch zu helfen.

Latijn

quia dominus deus vester in medio vestri est et pro vobis contra adversarios dimicabit ut eruat vos de pericul

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

er hat von angesicht zu angesicht mit euch aus dem feuer auf dem berge geredet.

Latijn

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und jakob hieß den ort, da gott mit ihm geredet hatte, beth-el.

Latijn

vocansque nomen loci bethe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.

Latijn

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gnade sei mit euch und friede von gott, dem vater, und unserm herrn jesus christus,

Latijn

gratia vobis et pax a deo patre et domino nostro iesu christ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!

Latijn

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn es müssen parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.

Latijn

nam oportet et hereses esse ut et qui probati sunt manifesti fiant in vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,052,942 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK