Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
friede wird mit euch sein
pacis erit vobiscum
Senast uppdaterad: 2022-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der friede wird mit euch sein
pacis erit vobiscum
Senast uppdaterad: 2022-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
möge gott ihn beschützen
Senast uppdaterad: 2023-08-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
friede sei mit euch!
pax vobis
Senast uppdaterad: 2016-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der friede sei mit euch
pax bonum salusque
Senast uppdaterad: 2021-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.
deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gnade sei mit euch und friede
venerabiles fratres nostri,
Senast uppdaterad: 2019-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
möge gott dich in seinen händen halten
deus te in manibus suis teneat
Senast uppdaterad: 2022-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die gnade des herrn jesu christi sei mit euch!
gratia domini iesu vobiscu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gott mit einem herzen und einer seele und einem
cor unum et anima una in deum
Senast uppdaterad: 2017-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
möge gottes wille
fiat dei
Senast uppdaterad: 2021-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der gott des friedens mit euch sein.
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denn ich bin der herr und wandle mich nicht; und es soll mit euch kindern jakobs nicht gar aus sein.
ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denn der herr, euer gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren feinden, euch zu helfen.
quia dominus deus vester in medio vestri est et pro vobis contra adversarios dimicabit ut eruat vos de pericul
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er hat von angesicht zu angesicht mit euch aus dem feuer auf dem berge geredet.
facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und jakob hieß den ort, da gott mit ihm geredet hatte, beth-el.
vocansque nomen loci bethe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.
ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gnade sei mit euch und friede von gott, dem vater, und unserm herrn jesus christus,
gratia vobis et pax a deo patre et domino nostro iesu christ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
denn es müssen parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.
nam oportet et hereses esse ut et qui probati sunt manifesti fiant in vobi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: