Je was op zoek naar: zebedäus (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

zebedäus

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

und sie ließen ihren vater zebedäus im schiff mit den tagelöhnern und folgten ihm nach.

Latijn

et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unter welchen war maria magdalena und maria, die mutter der kinder des zebedäus.

Latijn

inter quas erat maria magdalene et maria iacobi et ioseph mater et mater filiorum zebedae

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und nahm zu sich petrus und die zwei söhne des zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.

Latijn

et adsumpto petro et duobus filiis zebedaei coepit contristari et maestus ess

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da trat zu ihm die mutter der kinder des zebedäus mit ihren söhnen, fiel vor ihm nieder und bat etwas von ihm.

Latijn

tunc accessit ad eum mater filiorum zebedaei cum filiis suis adorans et petens aliquid ab e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es waren beieinander simon petrus und thomas, der da heißt zwilling, und nathanael von kana in galiläa und die söhne des zebedäus und andere zwei seiner jünger.

Latijn

erant simul simon petrus et thomas qui dicitur didymus et nathanahel qui erat a cana galilaeae et filii zebedaei et alii ex discipulis eius du

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da gingen zu ihm jakobus und johannes, die söhne des zebedäus, und sprachen: meister, wir wollen, daß du uns tuest, was wir dich bitten werden.

Latijn

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

desgleichen auch jakobus und johannes, die söhne des zebedäus, simons gesellen. und jesus sprach zu simon: fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du menschen fangen.

Latijn

similiter autem iacobum et iohannem filios zebedaei qui erant socii simonis et ait ad simonem iesus noli timere ex hoc iam homines eris capien

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die namen aber der zwölf apostel sind diese: der erste simon, genannt petrus, und andreas, sein bruder; jakobus, des zebedäus sohn, und johannes, sein bruder;

Latijn

duodecim autem apostolorum nomina sunt haec primus simon qui dicitur petrus et andreas frater eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,916,786 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK