Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
frühere zeiträume dürfen nicht rückwirkend als teil des umstellungszeitraums anerkannt werden.
nevienu iepriekšēju periodu nevar ar atpakaļejošu spēku atzīt par pārejas perioda daļu.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
während des umstellungszeitraums wird das wachs durch wachs aus der ökologischen/biologischen bienenhaltung ersetzt.
pārejas periodā vasku aizstāj ar bioloģiskajā biškopībā iegūtu vasku.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
während des umstellungszeitraums produzierte erzeugnisse dürfen nicht als ökologische/biologische erzeugnisse vermarktet werden.
pārejas periodā ražotus produktus nelaiž tirgū kā bioloģiskos produktus.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
während des umstellungszeitraums produzierte tiere und tierische erzeugnisse dürfen nicht als ökologisch/biologisch vermarktet werden.
dzīvniekus un dzīvnieku izcelsmes produktus, kas ražoti pārejas periodā, netirgo kā bioloģiskus produktus.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— die seit ende des nichtvermarktungs- bzw. umstellungszeitraums bereits getätigten direktverkäufe und/oder lieferungen von milch;
— piena tiešā pārdošana un/vai piegādes, kas veiktas jau kopš netirgošanas un pārveidošanas perioda beigām,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
während des umstellungszeitraums kann ein aquakulturbetrieb in deutlich getrennte produktionseinheiten aufgeteilt werden, die nicht alle nach den vorschriften für die ökologische/biologische produktion bewirtschaftet werden.
pārejas periodā akvakultūras saimniecību var sadalīt skaidri nošķirtās vienībās, no kurām ne visas apsaimnieko ar bioloģiskās ražošanas metodēm.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
während des gesamten umstellungszeitraums müssen sie die vorschriften dieser verordnung über die ökologische/biologische produktion und insbesondere die spezifischen vorschriften für die umstellung in anhang ii anwenden.
visā pārejas periodā tie piemēro bioloģiskās ražošanas noteikumus, kas izklāstīti šajā regulā, un jo īpaši ii pielikumā izklāstītos īpašos noteikumus par pāreju.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in den fällen gemäß den nummern 1.3.2 und 1.3.3 wird die dauer des umstellungszeitraums unter berücksichtigung der folgenden faktoren festgesetzt:
Šā pielikuma 1.3.2. un 1.3.3. punktā minētajos gadījumos pārejas perioda ilgumu nosaka, ņemot vērā šādus faktorus:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiere und tierische erzeugnisse können am ende des umstellungszeitraums als ökologisch/biologisch gewertet werden, wenn die gesamte produktionseinheit, einschließlich tiere, weideland oder futteranbaufläche, gleichzeitig umgestellt wird.
dzīvniekus un dzīvnieku izcelsmes produktus pārejas perioda beigās var uzskatīt par bioloģiskiem, ja notiek vienlaicīga visas ražošanas vienības, tostarp lauksaimniecības dzīvnieku, ganību vai dzīvnieku barības ieguvei izmantotās zemes, pāreja uz bioloģisko ražošanu.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiere, die sich zu beginn des umstellungszeitraums in dem landwirtschaftlichen betrieb befinden, und erzeugnisse dieser tiere können nach einhaltung des jeweiligen umstellungszeitraums gemäß nummer 2 als ökologisch/biologisch gelten.
dzīvniekus, kas lauku saimniecībā atrodas, sākoties pārejas periodam, un šādu dzīvnieku produktus var uzskatīt par bioloģiskiem pēc 2. punktā minētā piemērojamā pārejas perioda beigām.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zur einhaltung des in anhang i nummer 1 genannten umstellungszeitraums wird die zeit vor inkrafttreten dieser verordnung insoweit berücksichtigt, wie der wirtschaftsteilnehmer der kontrollstelle nachweisen kann, daß seine produktion während dieser zeit den geltenden einzelstaatlichen bestimmungen oder aber, in ermangelung solcher bestimmungen, den international anerkannten normen für den ökologischen landbau entsprochen hat.
atbilstīgi i pielikuma 1. punktā minētajam pārejas periodam, periods, kas pagājis pirms šīs regulas stāšanās spēkā, ir jāņem vērā, ja uzņēmējs spēj kontroles organizācijai pierādīt, ka šajā periodā ražošana ir atbildusi spēkā esošajiem attiecīgās valsts noteikumiem vai, ja tādu nav, atzītiem starptautiskiem standartiem par ražošanu ar bioloģiskām metodēm.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: