Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
am anfang schuf gott himmel und erde.
he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis der herr vom himmel herabschaue uns sehe darein.
kia titiro mai ra ano a ihowa, kia kite mai ra ano ia i runga i te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oder vieh auf erden oder vogel unter dem himmel
i te ahua o tetahi kararehe o te whenua, i te ahua o tetahi manu whai parirau e rererere ana i te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er ruft himmel und erde, daß er sein volk richte:
ka karangatia e ia nga rangi i runga, me te whenua hoki, ki te whakaritenga mo tona iwi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also ward vollendet himmel und erde mit ihrem ganzen heer.
na ka oti te rangi me te whenua me o reira mano katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es erschien ihm aber ein engel vom himmel und stärkte ihn.
na ka puta mai ki a ia tetahi anahera i te rangi, e whakakaha ana i a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der herr schaut vom himmel und sieht aller menschen kinder.
e titiro iho ana a ihowa i te rangi: e kite ana ia i nga tama katoa a te tangata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber unser gott ist im himmel; er kann schaffen, was er will.
kei te rangi ia to matou atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dein reich komme. dein wille geschehe auf erden wie im himmel.
kia tae mai tou rangatiratanga. kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua, kia rite ano ki to te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.
na reira i kaiponuhia ai te tomairangi o te rangi, he mea ki a koutou; na reira ano i kaiponuhia ai nga hua o te whenua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber der im himmel wohnt, lacht ihrer, und der herr spottet ihrer.
ko ia kei te rangi e noho ana, ka kata ia: ka whakahi te ariki ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das geschah aber dreimal; und alles ward wieder hinauf gen himmel gezogen.
e toru nga meatanga o tenei: ka hutia katoatia atu ano ki te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn ich will meine hand in den himmel heben und will sagen: ich lebe ewiglich.
no te mea e totoro atu ana toku ringa ki te rangi, me taku ki ano, i ahau e ora tonu nei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da er die himmel bereitete, war ich daselbst, da er die tiefe mit seinem ziel faßte.
i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da aber der herr wollte elia im wetter gen himmel holen, gingen elia und elisa von gilgal.
na, i te meatanga a ihowa kia tangohia atu a iraia ki te rangi i roto i te tukauati, ka haere atu a iraira raua ko eriha i kirikara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.
na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn deine gnade reicht, soweit der himmel ist, und deine wahrheit, soweit die wolken gehen.
he nui atu hoki tau mahi tohu i nga rangi, a ko tou pono tutuki noa atu ki nga kapua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3:3 und ich will wunderzeichen geben am himmel und auf erden: blut, feuer und rauchdampf;
ka hoatu ano e ahau he mea whakamiharo i te rangi, i te whenua, he toto, he kapura, he pou paowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der himmel, erde, meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der glauben hält ewiglich;
ko te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana, o nga mea katoa o reira; e pupuri nei i te pono ake ake
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an denselben sitzen die vögel des himmels und singen unter den zweigen.
kei reira nga nohoanga o nga manu o te rangi, e korihi nei i roto i nga manga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: