Vraag Google

Je was op zoek naar: das gericht hat die ehefrau persönlich gehört (Duits - Pools)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Pools

Info

Duits

Das Gericht hat darüber hinaus

Pools

Obowiązek uzasadnienia

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat die im Urteil des Gerichtshofs vom13.

Pools

W pierwszej kolejności, jeśli chodzi o wyjątek dotyczący ochrony procesu decyzyjnego, Sąd stwierdził, że sprawozdanie sporządzone przez grupę roboczą wpisuje się w ramy czysto administracyjnych, a nie prawodawczych funkcji Komisji.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat damit die Beurteilung der Kommission bestätigt.

Pools

równego traktowania, niedyskryminacji, pewności prawa i niedziałania prawa wstecz.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat daher die Entscheidung der Beschwerdekammer aufgehoben.

Pools

W konsekwencji Sąd oddala skargi jako bezzasadne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat die Klagen infolgedessen als unbegründet abgewiesen.

Pools

Rada przyjęła zatem rozporządzenie zmieniające ten reżim.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat allerdings die Außergewöhnlichkeit des von den Rechtsmittelführerinnen erlittenen

Pools

Zawieszenie koncesji taryfowych, stanowiące środek przewidziany w porozumieniach

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat sie vielmehr in Randnr.

Pools

To stwierdzenie nie zostało zakwestionowane w zaskarżonym wyroku.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat daher die streitige Entscheidung für nichtig erklärt.

Pools

Sąd stwierdził zatem nieważność zaskarżonej decyzji.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat die Klage daher in vollem Umfang abgewiesen.

Pools

W konsekwencji Sąd oddalił skargę w całości.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat die Klage von Endesa daher letztlich abgewiesen.

Pools

Choć widoczne jest, że zróżnicowanie oparte jest na celach innych niż realizowane przez ogólny system, badany środek uznawany jest co do zasady za spełniający przesłanki selektywności przewidziane w art. 87 ust. 1 WE.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat die angefochtene Entscheidung daher für nichtig erklärt.

Pools

Sąd stwierdził więc nieważność zaskarżonej decyzji.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat insbesondere Folgendes ausgeführt:

Pools

Sąd w szczególności stwierdził:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat daher die Klage der Telefon Buch Verlagsgesellschaft abgewiesen.

Pools

W konsekwencji Sąd oddala skargę Telefon Buch Verlagsgesellschaft.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat die Feststellung der Kommission daher zu Recht bestätigt.

Pools

Zatem Sąd słusznie przychylił się do twierdzenia sformułowanego przez Komisję.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat die Kriterien der Kontrolle durch den Gemeinschaftsrichter beachtet.

Pools

Sąd prawidłowo zastosował kryteria kontroli sądowej dokonywanej przez sąd wspólnotowy

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat seinen Sitz bei dem Gerichtshof .

Pools

Artykuł 1

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat weiter ausgeführt, dass die Kommission auf das Fehlen von

Pools

Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 z dnia 20 grudnia 1993 r. w sprawie wspólnotowego znaku towarowego (Dz.U. 1994, L 11, str. 1).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat diese Klagegründe nicht geprüft.

Pools

Sąd nie rozpatrzył tych zarzutów.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht für den öentlichen Dienst hat die Rechtssache daher nach Art. 8 Abs.

Pools

W¬rezultacie Sąd do spraw Służby Publicznej skierował sprawę do tego ostatniego na podstawie art.¬8 ust.¬2 załącznika do statutu Trybunału Sprawiedliwości.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Das Gericht hat in den Praktischen Anweisungen für die Parteien von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht.

Pools

Civildienesta tiesa ir izmantojusi šo iespēju Praktiskajos norādījumos lietas dalībniekiem.

Laatste Update: 2017-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK