Şunu aradınız:: das gericht hat die ehefrau persönlich gehört (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

das gericht hat die ehefrau persönlich gehört

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

das gericht hat darüber hinaus

Lehçe

obowiązek uzasadnienia

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat die im urteil des gerichtshofs vom13.

Lehçe

w pierwszej kolejności, jeśli chodzi o wyjątek dotyczący ochrony procesu decyzyjnego, sąd stwierdził, że sprawozdanie sporządzone przez grupę roboczą wpisuje się w ramy czysto administracyjnych, a nie prawodawczych funkcji komisji.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat daher die entscheidung der beschwerdekammer aufgehoben.

Lehçe

w konsekwencji sąd oddala skargi jako bezzasadne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat allerdings die außergewöhnlichkeit des von den rechtsmittelführerinnen erlittenen

Lehçe

zawieszenie koncesji taryfowych, stanowiące środek przewidziany w porozumieniach

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat daher die streitige entscheidung für nichtig erklärt.

Lehçe

sąd stwierdził zatem nieważność zaskarżonej decyzji.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat daher die klage der telefon buch verlagsgesellschaft abgewiesen.

Lehçe

w konsekwencji sąd oddala skargę telefon buch verlagsgesellschaft.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat diese klagegründe nicht geprüft.

Lehçe

sąd nie rozpatrzył tych zarzutów.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht für den öentlichen dienst hat die rechtssache daher nach art. 8 abs.

Lehçe

w¬rezultacie sąd do spraw służby publicznej skierował sprawę do tego ostatniego na podstawie art.¬8 ust.¬2 załącznika do statutu trybunału sprawiedliwości.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat die entscheidung der kommission insbesondere wegen dieses begründungsmangels für nichtig erklärt.

Lehçe

może mieć to miejsce w szczególności, jeśli w znakach tych występuje w całości ten sam element odróżniający z dodatkiem elementu gracznego lub słownego, który pozwala na ich odróżnienie, lub też gdy znaki te charakteryzuje powtórzenie w nich tego samego przedrostka lub przyrostka występującego w znaku pierwotnym.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat daranerinnert,dass die ausübung des sports nachder rechtsprechungdes gerichtshofes nur insoweit unter das gemeinschaftsrecht fällt,als sie zumwirtschaftsleben gehört.

Lehçe

sąd przypomniał, że zgodnie z orzecznictwem trybunału uprawianie sportu jest przedmiotem prawawspólnotowego tylkow takimzakresie,wjakim stanowionodziałalnośćgospodarczą.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat die von diesem unternehmen insoweit ins feld geführte analogie mit der gemeinschaftsrechtlichen beihilferegelung zurückgewiesen.

Lehçe

sąd odrzuca w tym względzie wysuniętą przez to przedsiębiorstwo teorię o istnieniu analogii ze wspólnotowym reżimem prawnym pomocy państwa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat diese berufung als rechtssache t-94/07 registriert.

Lehçe

sąd nadał tej skardze numer t-94/07.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat daher die klage abgewiesen, soweit sie die verweigerung des zugangs zum fraglichen rechtsgutachten betraf.

Lehçe

w związku z powyższym sąd oddalił skargę w zakresie dotyczącym odmowy udzielenia dostępu do spornej opinii prawnej.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

98. das gericht hat, anders gesagt, festgestellt, dass die angefochtene handlung das eigentumsrecht von infront beeinträchtigt.

Lehçe

że infront mógł zostać wyróżniony przez komisję w chwili wydania zaskarżonego aktu, ponieważ spółka ta posiadała w tym momencie wyłączne prawa do transmisji fazy finałowej pucharu świata fifa na lata 2002 i 2006, który stanowił jedno z wydarzeń wymienionych w wykazie zgłoszonym przez zjednoczone królestwo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat demnach für jede einzelne der rügen, gegebenenfalls unterteilt nach klagegründen, die frage der zulässigkeit zu prüfen.

Lehçe

zagadnienie niedopuszczalności należy zatem badać w odniesieniu do każdego z elementów zarzutów z osobna, pogrupowanych, gdy zachodzi taka potrzeba, w zarzuty.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat die genannten kriterien auf den fall angewandt und entschieden, dass das res die erste altmark-voraussetzung erfüllt.

Lehçe

sąd orzekł, że art. 87 ust. 2 lit. b)we pozwala jedynie na naprawienie szkód ekonomicznych bezpośrednio spowodowanych nadzwyczajnymi zdarzeniami, zaś istnienie bezpośredniego związku może zostać uznane, nawet jeśli szkoda powstała – tak jak w tym przypadku – krótko po wspomnianym powyżej okresie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat aułerdem eine geringe zahl von nichtigerklärungen ausgesprochen, da nur vierzehn nichtigkeitsurteile zu verzeichnen sind.

Lehçe

w istocie krajowe uregulowania dotyczące odpowiedzialności pozaumownej, do których odnosi się art. 288 we, umożliwiają osobom prywatnym, chociaż w różnym stopniu, dochodzenie przed sądem w określonych przypadkach odszkodowania nawet w braku niedozwolonego czynu podmiotu, który wyrządził szkodę.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat daher die klage als unbegründet abgewiesen (urteil meca-medina undmajcen/kommission von 2004).

Lehçe

sądoddaliłwięc skargęjakobezzasadną (wyrokw sprawie t-313/02 meca-medina imajcen przeciwko komisji z 2004 r.).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat festgestellt, dass mit dem zusagenentwurf das von der kommission festgestellte wettbewerbsproblem nicht vollständig behoben werden konnte.

Lehçe

po drugie, w wyroku w sprawie kuwait petroleum (nederland) przeciwko komisji36 sąd uznał, iż nie można wymagać od komisji, by przedstawiła szczegółową analizę danej pomocy w komunikacie dotyczącym wszczęcia postępowania.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gericht hat diese entscheidung auf eine gegen die ablehnung gerichtete nichtigkeitsklage in seinem urteil ifaw internationaler tierschutz-fonds/kommission bestätigt.

Lehçe

co się tyczy tej ostatniej sprawy, prezes sądu uznał w postanowieniu z dnia 22 grud- nia 2004 r.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,232,190 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam