Je was op zoek naar: geschäftsanschrift ohne gewähr (Duits - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Polish

Info

German

geschäftsanschrift ohne gewähr

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Pools

Info

Duits

ihre veröffentlichung erfolgt ohne gewähr .

Pools

niniejszy tekst jest źródłem informacji , za które instytucje europejskie nie ponoszą odpowiedzialności .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese textausgabe soll lediglich den benutzern eine leichtere orientierung ermöglichen; ihre veröentlichung erfolgt ohne gewähr.

Pools

niniejszy tekst jest źródłem informacji, za które instytucje unii europejskiej nie ponoszą odpowiedzialności.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese textausgabe soll lediglich den benutzern eine leichtere orientierung ermöglichen; ihre ver-ö entlichung erfolgt ohne gewähr.

Pools

niniejszy tekst jest źródłem informacji, za które instytucje unii europejskiej nie ponoszą odpowiedzialności.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

3.7.5 mitgliedstaaten, die patente ohne prüfung und damit ohne gewähr erteilen, sollten, wie von der kommission vorgeschlagen, über die qualität der von ihnen erteilten patente nachdenken.

Pools

3.7.5 państwa członkowskie, w których przyznawanie patentów odbywa się bez rozpatrywania wniosków, czyli bez gwarancji, powinny, zgodnie z propozycją komisji, zastanowić się nad jakością patentów, które wydają.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies wird, wie die deutsche regierung nachdrücklich hervorhebt, dadurch belegt, dass dieses verbot nicht absolut ist, da es, wie sich § 1 abs. 4 juschg entnehmen lässt, nur geschäfte betrifft, die durch postversand oder elektronischen versand ohne persönlichen kontakt zwischen lieferant und besteller oder ohne gewähr, dass kein versand an kinder und jugendliche erfolgt, abgewickelt werden.

Pools

jak podkreśla rząd niemiecki, jest to potwierdzone okolicznością, że zakaz ten nie jest absolutny, ponieważ jak wynika z § 1 ust. 4 juschg, dotyczy on jedynie transakcji dokonywanych drogą pocztową lub elektroniczną, bez osobistego kontaktu pomiędzy sprzedawcą i zamawiającym lub przy braku pewności, że towar nie zostanie przekazany dzieciom lub młodzieży.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,778,452,459 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK