Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
außergerichtliche beschwerde- und rechtsbehelfsverfahren
pozasądowe procedury wnoszenia skarg i procedury rozjemcze
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unentgeltliche rechtsberatung und –vertretung in rechtsbehelfsverfahren
bezpłatna pomoc i reprezentacja prawna w postępowaniach odwoławczych
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dem antragsteller müssen rechtsbehelfsverfahren offen stehen.
procedury odwoławcze muszą być dostępne dla osoby odwołującej się.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
letztere ist auf rechtsbehelfsverfahren in der ersten instanz beschränkt.
ten drugi wymóg jest ograniczony do postępowań pierwszej instancji.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verfügbarkeit außergerichtlicher beschwerde- und rechtsbehelfsverfahren und zugang zu ihnen
istnienie pozasądowego mechanizmu reklamacyjnego i odwoławczego oraz dostęp do tego mechanizmu
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weniger rechtsbehelfsverfahren würden überdies weniger kosten für betreuungsleistungen bedeuten.
dodatkowo ograniczone zostałyby koszty usług związanych z przyjmowaniem wnioskodawców.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im rechtsbehelfsverfahren kann unentgeltliche rechtsberatung und -vertretung verweigert werden, wenn
od zapewnienia nieodpłatnej pomocy i reprezentacji prawnej w postępowaniu odwoławczym można odstąpić, w przypadku gdy:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dk: eine gerichtsähnliche einrichtung ist für rechtsbehelfsverfahren in erster instanz zuständig.
dk: organ quasi-sądowy jest odpowiedzialny za rozstrzyganie odwołań w pierwszej instancji.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
name und anschrift der aufsichtsstelle und der für rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls für mediationsverfahren zuständigen stelle.
nazwa i adres organu nadzoru oraz organu odpowiedzialnego za procedury odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach, za procedury mediacyjne.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dass den gerichten im rechtsbehelfsverfahren zugang zu den betreffenden informationen oder quellen gewährt wird; und
umożliwia dostęp do takich informacji lub źródeł sądom lub trybunałom w ramach postępowania odwoławczego; oraz
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in diesen fällen gewähren sie jedoch in rechtsbehelfsverfahren gemäß kapitel v einsicht in die aufzeichnung.
w takich przypadkach zapewniają dostęp do zapisu w postępowaniach odwoławczych, o których mowa w rozdziale v.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten gewährleisten, dass das rechtsbehelfsverfahren eine umgehende berichtigung der von den zollbehörden erlassenen entscheidung ermöglicht.
państwa członkowskie zapewniają, aby procedura odwołania umożliwiała szybkie wprowadzenie poprawek w decyzjach wydanych przez organy celne.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
auskünfte über rechtsbehelfsverfahren und die entsprechenden instanzen sind den folgenden abschnitten jeweils im zusammenhang mit den einzelnen leistungen zu entnehmen.
procedura oraz instancje odwoławcze w przypadkach różnych świadczeń są wskazane w następnych rozdziałach.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kompetenzverteilung in den nationalen rechtssystemen und die rechte juristischer oder natürlicher personen nach nationalem recht bleiben von diesem rechtsbehelfsverfahren unberührt.
taka procedura odwoławcza pozostaje bez uszczerbku dla podziału kompetencji w krajowych systemach sądownictwa oraz dla praw osób prawnych i fizycznych wynikających z prawa krajowego.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei dieser option geht es darum, ein gerichtliches kollektives rechtsbehelfsverfahren bereitzustellen, dass den verbrauchern wirksamen und effizienten rechtsschutz bietet.
celem tego rozwiązania jest ustanowienie skutecznej i wydajnej procedury postępowania sądowego w zakresie dochodzenia zbiorowych roszczeń konsumentów.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.1.5 um den interessen des antragstellers sowie der verbraucher gleichermaßen zu genügen, wird ein rechtsbehelfsverfahren nach innerstaatlichem recht vorgeschlagen.
4.1.5 aby należycie uwzględnić interesy zarówno wnioskodawców, jak i konsumentów, proponuje się stosowanie procedury odwoławczej według prawa krajowego.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antragsteller sollten in rechtsbehelfsverfahren unter bestimmten voraussetzungen unentgeltlich rechtsberatung und -vertretung durch personen erhalten, die nach nationalem recht dazu befähigt sind.
w postępowaniach odwoławczych, z zastrzeżeniem pewnych warunków, wnioskodawcom należy zapewnić bezpłatną pomoc prawną i reprezentację ze strony osób uprawnionych do takich czynności na mocy prawa krajowego.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die angabe, ob der verbraucher zugang zu einem außergerichtlichen beschwerde- und rechtsbehelfsverfahren hat, und gegebenenfalls die voraussetzungen für diesen zugang;
informację, czy konsument może skorzystać z pozasądowego mechanizmu reklamacyjnego i odwoławczego, a jeżeli tak – sposoby dostępu do niego;
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beide seiten vertraten die ansicht, dass mehr getan werden müsse, um die wegweiser zu verbessern, damit beschwerdeführer gleich auf das am besten geeignete rechtsbehelfsverfahren zugreifen.
ponadto w przypadku domniemanego niewłaściwego administrowania, przed zwróceniem się do rzecznika, skarżący będzie mógł odwołać się do skutecznej wewnętrznej procedury rozpatrywania skarg przez ebi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf ersuchen des antragstellers gewähren die mitgliedstaaten diesem im verwaltungsverfahren nach kapitel iii und im rechtsbehelfsverfahren nach kapitel v unentgeltliche rechtsberatung und -vertretung.
na wniosek osoby ubiegającej się o ochronę międzynarodową państwa członkowskie zapewniają nieodpłatną pomoc i reprezentację prawną w procedurze administracyjnej przewidzianej w rozdziale iii oraz w postępowaniu odwoławczym przewidzianym w rozdziale v.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: