Je was op zoek naar: zeitschriftenvertrieb (Duits - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Polish

Info

German

zeitschriftenvertrieb

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Pools

Info

Duits

der deutsche zeitschriftenvertrieb ist wegen seiner dezentralen struktur (im gegensatz zu frankreich, wo paris das zentrale vertriebsdrehkreuz bildet) vergleichsweise kompliziert.

Pools

niemiecki system dystrybucji czasopism jest stosunkowo skomplikowany ze względu na jego zdecentralizowaną strukturę (w przeciwieństwie na przykład do francuskiej, gdzie paryż jest scentralizowanym ośrodkiem dystrybucyjnym).

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(13) deutsche zeitschriften werden fast ausschließlich in deutschland gedruckt. ein grund hierfür sind die zeitlichen anforderungen von zeitschriften, weil das risiko von lieferverzögerungen mit der entfernung zwischen dem druckstandort und dem vertriebsgebiet zunimmt. außerdem haben zurzeit mehrere druckereien im ausland schwierigkeiten bei der belieferung deutscher verlage. der deutsche zeitschriftenvertrieb ist wegen seiner dezentralen struktur (im gegensatz zu frankreich, wo paris das zentrale vertriebsdrehkreuz bildet) vergleichsweise kompliziert. außerdem unterteilen die verlage deutschland in so genannte nielsen-gebiete, bei denen die zusammensetzung der zielgruppen für die werbung voneinander abweicht. der druckvorgang muss entsprechend angepasst werden, was vielen druckereien außerhalb deutschlands schwierigkeiten bereitet.

Pools

(13) niemieckie czasopisma są drukowane prawie wyłącznie w niemczech. jedną z przyczyn jest tutaj presja czasowa towarzysząca procesowi druku czasopism, oraz fakt że ryzyko opóźnień w dostawach wzrasta wraz z odległością, jaka dzieli zakład drukarski od obszaru dystrybucji. ponadto wiele zagranicznych drukarni ma obecnie problemy z dostawami dla niemieckich wydawców. niemiecki system dystrybucji czasopism jest stosunkowo skomplikowany ze względu na jego zdecentralizowaną strukturę (w przeciwieństwie na przykład do francuskiej, gdzie paryż jest scentralizowanym ośrodkiem dystrybucyjnym). ponadto wydawcy dzielą niemcy na tzw. "obszary nielsena", które charakteryzują się zróżnicowanym przekrojem grup docelowych dla ogłoszeń reklamowych. proces drukarski musi zostać odpowiednio dostosowany do tych kryteriów, co może spowodować trudności dla wielu położonych za granicą drukarni.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,010,478 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK