Je was op zoek naar: brauchte er das verflixte ding auch, (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

brauchte er das verflixte ding auch,

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

das sollte vor allen dingen auch das ziel europäischer industriepolitik sein.

Portugees

este deveria constituir também um objectivo prioritário da política industrial da união europeia.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

das ist nun wirklich nicht eine überstürzte deregulierung, die vor allen dingen auch nicht die arbeitsmarktverhältnisse negativ betreffen wird.

Portugees

esta não é mesmo uma desregulamentação precipitada e, sobretudo, não irá afectar negativamente as condições do mercado de trabalho.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

er müßte vor allen dingen auch das zustandekommen von verkehrsabkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und drittstaaten angemessen begleiten.

Portugees

sobretudo, teria, também, de acompanhar de maneira apropriada a negociação de acordos em matéria de transportes entre a comunidade europeia e países terceiros.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn er mit einem verbraucher aus einem anderen mitgliedstaat einen vertrag schließt, bräuchte er das zwingende recht dieses mitgliedstaats nicht mehr zu berücksichtigen.

Portugees

deixaria pois de ser necessário conhecer outras disposições nacionais imperativas no caso de celebração de um contrato com um consumidor de outro estado‑membro.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir müssen die dinge auch beim namen nennen.

Portugees

temos também de utilizar uma linguagem inequívoca.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

wenn die eu einmal über kompetenzen verfügt, dann laufen die dinge auch.

Portugees

quando a ue tem competência para isso, as coisas fazem-se.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

da der saldo im jahr 2004 positiv ausgefallen ist, braucht er nicht in einen berichtigungshaushaltsplan eingesetzt zu werden.

Portugees

sendo o resultado registado em 2004 positivo, não deve ser inscrito num orçamento rectificativo.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich fordere vor allen dingen auch die männer auf, die frauen hier zu unterstützen.

Portugees

acima de tudo, exorto também os homens no sentido de apoiarem neste ponto as mulheres.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

nun wird in diesen ländern, vor allen dingen auch in polen, diskutiert, was mit den ausgleichszahlungen ist.

Portugees

agora, discute ­ se nestes países, e sobretudo na polónia, sobre o que se está a passar com as transferências compensatórias.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die diskussion heute geht natürlich vor allen dingen auch um die verhältnisse in den serbischen gefängnissen.

Portugees

naturalmente que o debate de hoje incide principalmente sobre a situação nas prisões sérvias.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

zack rusin zack@kde.org für mehrere automatische dinge, auch musicbrainz-support.

Portugees

zack rusin zack@ kde. org por mais coisas automáticas, incluindo o suporte do musicbrainz.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich werde als stachel im fleisch vor allen dingen auch beim rat so lange tätig sein, bis hier ein umdenken einsetzt!

Portugees

tenciono manter-me incómoda, particularmente junto do conselho, durante o tempo que for preciso para se dar uma mudança de mentalidades.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

wir brauchen vor allen dingen auch unabhängige wettbewerbsbehörden in allen wto-mitgliedstaaten zur durchsetzung dieser wettbewerbsrechtlichen mindeststandards.

Portugees

precisamos também, sobretudo, de autoridades independentes em matéria de concorrência em todos os países que integram a omc, que façam aplicar estas normas mínimas.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

der aufbau einer gesellschaft erfordert neben anderen dingen auch ein gutes messwesen; ein beispiel hierfür findet sich bereits gut 3000 jahre vor christus.

Portugees

o primeiro exemplo da importância da qualidade das medições na construção da sociedade remonta a 3000 a.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,740,937,068 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK