Je was op zoek naar: ihm gefallen die schlösser besonders gut (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

ihm gefallen die schlösser besonders gut

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

die böden sind nicht besonders gut.

Portugees

os solos não são particularmente férteis.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die zeichen dafür stehen nicht besonders gut.

Portugees

os augúrios não são completamente bons.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die kmu in Österreich und deutschland schnitten besonders gut ab.

Portugees

as pme da Áustria e da alemanha tiveram resultados particularmente bons.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die verwaltung der kommission funktioniert ganz einfach nicht besonders gut.

Portugees

a administração realizada pela comissão simplesmente não funciona convenientemente.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

flüsse und feuchtgebiete sind besonders gut vertreten.

Portugees

cursos de água e zonas húmidas estão particularmente bem representados.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die raumfahrt ist als instrument zur entwicklung internationaler zusammenarbeit besonders gut geeignet.

Portugees

o espaço é um instrumento privilegiado para o desenvolvimento da cooperação internacional.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

insbesondere ist die schwarzkopfrasse besonders gut zum abweiden des wildpflanzenwuchs des gebiets geeignet.

Portugees

a raça black face está particularmente adaptada para o terreno desta área, dado que se adapta melhor ao regime de pastagem do que outras raças.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

flüsse, feuchtgebiete und wälder sind besonders gut vertreten.

Portugees

os ambientes de rios, zonas húmidas e florestas estão especialmente bem representados.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das können wir besonders gut im öffentlichen personennahverkehr sehen.

Portugees

quanto a mim completam-se e é algo que podemos ver particularmente bem no sector dos transportes públicos.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die entscheidung war schon gefallen, die letten sollten raus.

Portugees

a decisão foi tomada: os letões tinham de se ir embora.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die dienststellen, die die vorgaben besonders gut erfüllen, erhalten ein auf drei jahre befristetes gütezeichen.

Portugees

as direcções‑gerais que obtiverem os melhores resultados receberão um rótulo de qualidade por um período de três anos.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie eignen sich besonders gut als erwiderung bei sofortnachrichten (im).

Portugees

são uma maneira rápida de responder a uma mensagem instantânea.

Laatste Update: 2013-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie bevorzugen ein warmes klima und vertragen wind und nässe nicht besonders gut.

Portugees

preferem o calor e não toleram bem a humidade e o vento.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der ewsa betont, dass diese organisationen sich besonders gut für die bürgerbeteiligung eignen.

Portugees

há que assinalar que esses grupos se prestam particularmente bem à participação dos cidadãos.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

fische sind ektothermische tiere und daher besonders gut an ihre spezielle aquatische umwelt angepasst.

Portugees

os peixes são animais ectotérmicos, pelo que estão altamente adaptados ao seu ambiente aquático específico.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mit dem programm elearning gelang es besonders gut, kurzfristig ergebnisse für organisationen zu erzielen.

Portugees

o programa elearning foi particularmente eficaz na produção de resultados a curto prazo para as organizações.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie verwalten etwa 80% des haushalts, und sie machen das nicht besonders gut.

Portugees

administram, e não muito bem, aproximadamente 80% do orçamento.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

durch den binnenmarkt sind zahlreiche hürden gefallen, die die geschäftstätigkeit in der europäischen union behinderten.

Portugees

o mercado interno reduziu de modo significativo as barreiras à actividade empresarial na união europeia.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und wenn ihr dem herrn wollt ein dankopfer tun, so sollt ihr es opfern, daß es ihm gefallen könnte.

Portugees

quando oferecerdes ao senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê-lo-eis de modo a serdes aceitos.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ist dem internen auditdienst allerdings schwer gefallen, die vorgänge innerhalb von eurostat genauer zu erfassen.

Portugees

entretanto, os serviços de auditoria interna depararam-se com imensas dificuldades para determinar o que é que realmente se passou no eurostat.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,525,145 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK