İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die böden sind nicht besonders gut.
os solos não são particularmente férteis.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die zeichen dafür stehen nicht besonders gut.
os augúrios não são completamente bons.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die kmu in Österreich und deutschland schnitten besonders gut ab.
as pme da Áustria e da alemanha tiveram resultados particularmente bons.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verwaltung der kommission funktioniert ganz einfach nicht besonders gut.
a administração realizada pela comissão simplesmente não funciona convenientemente.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
flüsse und feuchtgebiete sind besonders gut vertreten.
cursos de água e zonas húmidas estão particularmente bem representados.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die raumfahrt ist als instrument zur entwicklung internationaler zusammenarbeit besonders gut geeignet.
o espaço é um instrumento privilegiado para o desenvolvimento da cooperação internacional.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
insbesondere ist die schwarzkopfrasse besonders gut zum abweiden des wildpflanzenwuchs des gebiets geeignet.
a raça black face está particularmente adaptada para o terreno desta área, dado que se adapta melhor ao regime de pastagem do que outras raças.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flüsse, feuchtgebiete und wälder sind besonders gut vertreten.
os ambientes de rios, zonas húmidas e florestas estão especialmente bem representados.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das können wir besonders gut im öffentlichen personennahverkehr sehen.
quanto a mim completam-se e é algo que podemos ver particularmente bem no sector dos transportes públicos.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die entscheidung war schon gefallen, die letten sollten raus.
a decisão foi tomada: os letões tinham de se ir embora.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die dienststellen, die die vorgaben besonders gut erfüllen, erhalten ein auf drei jahre befristetes gütezeichen.
as direcções‑gerais que obtiverem os melhores resultados receberão um rótulo de qualidade por um período de três anos.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie eignen sich besonders gut als erwiderung bei sofortnachrichten (im).
são uma maneira rápida de responder a uma mensagem instantânea.
Son Güncelleme: 2013-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie bevorzugen ein warmes klima und vertragen wind und nässe nicht besonders gut.
preferem o calor e não toleram bem a humidade e o vento.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ewsa betont, dass diese organisationen sich besonders gut für die bürgerbeteiligung eignen.
há que assinalar que esses grupos se prestam particularmente bem à participação dos cidadãos.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fische sind ektothermische tiere und daher besonders gut an ihre spezielle aquatische umwelt angepasst.
os peixes são animais ectotérmicos, pelo que estão altamente adaptados ao seu ambiente aquático específico.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit dem programm elearning gelang es besonders gut, kurzfristig ergebnisse für organisationen zu erzielen.
o programa elearning foi particularmente eficaz na produção de resultados a curto prazo para as organizações.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie verwalten etwa 80% des haushalts, und sie machen das nicht besonders gut.
administram, e não muito bem, aproximadamente 80% do orçamento.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
durch den binnenmarkt sind zahlreiche hürden gefallen, die die geschäftstätigkeit in der europäischen union behinderten.
o mercado interno reduziu de modo significativo as barreiras à actividade empresarial na união europeia.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wenn ihr dem herrn wollt ein dankopfer tun, so sollt ihr es opfern, daß es ihm gefallen könnte.
quando oferecerdes ao senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê-lo-eis de modo a serdes aceitos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist dem internen auditdienst allerdings schwer gefallen, die vorgänge innerhalb von eurostat genauer zu erfassen.
entretanto, os serviços de auditoria interna depararam-se com imensas dificuldades para determinar o que é que realmente se passou no eurostat.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: