Şunu aradınız:: ihm gefallen die schlösser besonders gut (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

ihm gefallen die schlösser besonders gut

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

die böden sind nicht besonders gut.

Portekizce

os solos não são particularmente férteis.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die zeichen dafür stehen nicht besonders gut.

Portekizce

os augúrios não são completamente bons.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die kmu in Österreich und deutschland schnitten besonders gut ab.

Portekizce

as pme da Áustria e da alemanha tiveram resultados particularmente bons.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verwaltung der kommission funktioniert ganz einfach nicht besonders gut.

Portekizce

a administração realizada pela comissão simplesmente não funciona convenientemente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

flüsse und feuchtgebiete sind besonders gut vertreten.

Portekizce

cursos de água e zonas húmidas estão particularmente bem representados.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die raumfahrt ist als instrument zur entwicklung internationaler zusammenarbeit besonders gut geeignet.

Portekizce

o espaço é um instrumento privilegiado para o desenvolvimento da cooperação internacional.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

insbesondere ist die schwarzkopfrasse besonders gut zum abweiden des wildpflanzenwuchs des gebiets geeignet.

Portekizce

a raça black face está particularmente adaptada para o terreno desta área, dado que se adapta melhor ao regime de pastagem do que outras raças.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

flüsse, feuchtgebiete und wälder sind besonders gut vertreten.

Portekizce

os ambientes de rios, zonas húmidas e florestas estão especialmente bem representados.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das können wir besonders gut im öffentlichen personennahverkehr sehen.

Portekizce

quanto a mim completam-se e é algo que podemos ver particularmente bem no sector dos transportes públicos.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die entscheidung war schon gefallen, die letten sollten raus.

Portekizce

a decisão foi tomada: os letões tinham de se ir embora.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die dienststellen, die die vorgaben besonders gut erfüllen, erhalten ein auf drei jahre befristetes gütezeichen.

Portekizce

as direcções‑gerais que obtiverem os melhores resultados receberão um rótulo de qualidade por um período de três anos.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie eignen sich besonders gut als erwiderung bei sofortnachrichten (im).

Portekizce

são uma maneira rápida de responder a uma mensagem instantânea.

Son Güncelleme: 2013-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie bevorzugen ein warmes klima und vertragen wind und nässe nicht besonders gut.

Portekizce

preferem o calor e não toleram bem a humidade e o vento.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der ewsa betont, dass diese organisationen sich besonders gut für die bürgerbeteiligung eignen.

Portekizce

há que assinalar que esses grupos se prestam particularmente bem à participação dos cidadãos.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

fische sind ektothermische tiere und daher besonders gut an ihre spezielle aquatische umwelt angepasst.

Portekizce

os peixes são animais ectotérmicos, pelo que estão altamente adaptados ao seu ambiente aquático específico.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mit dem programm elearning gelang es besonders gut, kurzfristig ergebnisse für organisationen zu erzielen.

Portekizce

o programa elearning foi particularmente eficaz na produção de resultados a curto prazo para as organizações.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie verwalten etwa 80% des haushalts, und sie machen das nicht besonders gut.

Portekizce

administram, e não muito bem, aproximadamente 80% do orçamento.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

durch den binnenmarkt sind zahlreiche hürden gefallen, die die geschäftstätigkeit in der europäischen union behinderten.

Portekizce

o mercado interno reduziu de modo significativo as barreiras à actividade empresarial na união europeia.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wenn ihr dem herrn wollt ein dankopfer tun, so sollt ihr es opfern, daß es ihm gefallen könnte.

Portekizce

quando oferecerdes ao senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê-lo-eis de modo a serdes aceitos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es ist dem internen auditdienst allerdings schwer gefallen, die vorgänge innerhalb von eurostat genauer zu erfassen.

Portekizce

entretanto, os serviços de auditoria interna depararam-se com imensas dificuldades para determinar o que é que realmente se passou no eurostat.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,430,926 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam