Je was op zoek naar: heim (Duits - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

heim

Russisch

жилище

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Duits

weiss heim

Russisch

белый дом

Laatste Update: 2020-07-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

heim, kind im

Russisch

deti, izolirovannye v spetsial'nykh detskikh uchrezhdeniiakh

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

heim kinderheim

Russisch

heim

Laatste Update: 2013-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

hämodialyse, heim-

Russisch

domashnii gemodializ

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

heim und familiename

Russisch

Дом и семьяname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

heim, jugendliche im

Russisch

podrostki, izolirovannye vsledstvie tiazheloi patologii

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

mein heim ist meine burg.

Russisch

Мой дом - моя крепость.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

wann bist du heim gekommen?

Russisch

Когда ты пришёл домой?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und ein jeglicher ging also heim.

Russisch

И разошлись все по домам.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

trautes heim, glück allein!

Russisch

В гостях хорошо, а дома лучше.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und er stand auf und ging heim.

Russisch

И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und zahlt es damit hackern heim.

Russisch

И мстит таким образом хакерам.

Laatste Update: 2017-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

vorratsdatenspeicherung namens pyrawebs sucht paraguay heim

Russisch

Законопроект о хранении данных pyrawebs (не) возвращается в Парагвай

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

du suchst ihn täglich heim und versuchst ihn alle stunden.

Russisch

посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

ein sonderfall besteht heim marker-negativen stadium iia,

Russisch

Особый случай на стадии iia с отрицательными маркёрами.

Laatste Update: 2012-12-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

des weiteren wird den bewohnern mit der einweisung ihrer kinder ins heim gedroht.

Russisch

Городская полиция, как и следовало ожидать, не предпринимает совершенно никаких мер по охране участка.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

sie verleugneten die zeichen gottes, so suchte sie gott wegen ihrer sünden heim.

Russisch

Они не веровали в знамения Аллаха, и схватил их Аллах за их грехи.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und es begab sich, da die zeit seines amts aus war, ging er heim in sein haus.

Russisch

А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

als sie sich dann über das freuten, was ihnen zuteil wurde, suchten wir sie plötzlich heim.

Russisch

[[Когда они позабыли наставления, которыми их увещевали, Мы распахнули перед ними врата мирских благ и удовольствий, сделавших их беспечными к истине. Но стоило им возрадоваться дарованным благам, как Мы подвергли их наказанию, которое застало их врасплох и лишило надежды на счастливый исход.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,778,018,464 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK