Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
einzelpersonen aus partnerländern
♦ Индивидуумы из странпартнеров
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufenthaltskosten in den partnerländern
Расходы на пребывание в странахпартнерах
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kooperation mit mehreren partnerländern
Сотрудничество с участием нескольких странпартнеров
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufenthaltskosten in der eu oder in den partnerländern
Расходы на пребывание в ЕС или странахпартнерах
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
♦ tip: tempusinformationsstelle (in partnerländern ansässig)
tip: Информационная служба по программе tempus (в странах-партнерах)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufenthaltskosten in der eu oder in den partnerländern in euro
Расходы на пребывание в ЕС или в стране-партнере, в Евро
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
festigung der beziehungen zwischen den bildungseinrichtungen in den partnerländern.
Укрепление отношений между высшими учебными заведениями в странахпартнерах.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
♦ kurze zielgerichtete intensivkurse für studenten aus den partnerländern;
♦ организация обучения языкам; краткие целенаправленные интенсивные курсы для студентов из страныпартнера;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prioritäten für tempus-projekte mit mehreren tacis-partnerländern
Приоритеты для проектов с участием нескольких странпартнеров
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- delegationen der europäischen kommission in den partnerländern (falls angebracht)
- Представительства Европейской Комиссии в странах-партнерах (когда зто уместно)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beziehungen zwischen kommunalverwaltungen von städten in der europäischen gemeinschaft und in den partnerländern.
С ее помощью устанавливаются связи между профессиональными ассоциациями в странах-партнерах и в Европейском Сообществе.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei der festlegung des verwendungszwecks der zuschüsse arbeitet tacis eng mit den partnerländern zusammen.
ЭКЮ, что позволило приступить к осуществлению 2 000 проектов.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das programm fördert zudem die freiwillige anpassung der hochschulbildungssysteme in den partnerländern an die entwicklungen in
Программа содействует добровольной интеграции систем высшего образования странпартнеров в(общеевропейские
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weder in der eu noch in den partnerländern dürfen die gehälter und honorare die ortsüblichen tarife übersteigen.
Расходы на выплату заработной платы и гонораров не могут превышать местных расценок труда, и это в равной степени применимо как к ЕС, так и к странампартнерам.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an einem gemeinsamen europäisches projekt mit mehreren partnerländern hingegen sind institutionen aus mindestens zwei partnerländern beteiligt.
Совместные Европейские Проекты с участием нескольких странпартнеров предусматривают совместную деятельность организаций из не менее двух странпартнеров.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das programm soll zur entwicklung des hochschulwesens in den partnerländern beitragen und dessen zusammenwirken mit zivilgesellschaft und wirtschaft unterstützen.
Программа ставит перед собой цель помочь развитию систем высшего образования в странахпартнерах и их взаимодействия с гражданским обществом и экономикой.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an projekten zur förderung der zusammenarbeit mit mehreren partnerländern sind institutionen aus mehreren cards-ländern beteiligt.
Проекты с участием нескольких странпартнеров реализуются учреждениями, представляющими две страны cards или более.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ausstattungsgegenstände dürfen nur für die hochschulen in den partnerländern bereitgestellt werden und nur dann, wenn sie für das erreichen des projektziels unerläßlich sind.
Предметы оборудования могут предоставляться только высшим учебным заведениям в странахпартнерах и только в тех случаях, когда это диктуется необходимостью достижения цели проекта.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei gemeinsamen europäischen projekten handelt es sich um dreijahresprojekte, die generell auf die langfristige entwicklung und erneuerung des hochschulwesens in den partnerländern abzielen.
СЕП представляют собой проекты, рассчитанные на три года и как правило нацеленные на долгосрочное развитие и модернизацию высшего образования в странахпартнерах.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle zulässigen anträge wer den anschließend von einem gremium unabhängiger akademischer experten aus der europäischen gemeinschaft und aus den partnerländern sowie von der europäischen stiftung für berufsbildung bewertet.
После этого все соответствующие требованиям заявки оцениваются независимыми академическими экспертами из Европейского Сообщества и стран-партнеров, а также Европейским Фондом Образования.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: