Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
einzelpersonen aus partnerländern
♦ Индивидуумы из странпартнеров
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufenthaltskosten in den partnerländern
Расходы на пребывание в странахпартнерах
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kooperation mit mehreren partnerländern
Сотрудничество с участием нескольких странпартнеров
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufenthaltskosten in der eu oder in den partnerländern
Расходы на пребывание в ЕС или странахпартнерах
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
♦ tip: tempusinformationsstelle (in partnerländern ansässig)
tip: Информационная служба по программе tempus (в странах-партнерах)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufenthaltskosten in der eu oder in den partnerländern in euro
Расходы на пребывание в ЕС или в стране-партнере, в Евро
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
festigung der beziehungen zwischen den bildungseinrichtungen in den partnerländern.
Укрепление отношений между высшими учебными заведениями в странахпартнерах.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
♦ kurze zielgerichtete intensivkurse für studenten aus den partnerländern;
♦ организация обучения языкам; краткие целенаправленные интенсивные курсы для студентов из страныпартнера;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prioritäten für tempus-projekte mit mehreren tacis-partnerländern
Приоритеты для проектов с участием нескольких странпартнеров
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- delegationen der europäischen kommission in den partnerländern (falls angebracht)
- Представительства Европейской Комиссии в странах-партнерах (когда зто уместно)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beziehungen zwischen kommunalverwaltungen von städten in der europäischen gemeinschaft und in den partnerländern.
С ее помощью устанавливаются связи между профессиональными ассоциациями в странах-партнерах и в Европейском Сообществе.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der festlegung des verwendungszwecks der zuschüsse arbeitet tacis eng mit den partnerländern zusammen.
ЭКЮ, что позволило приступить к осуществлению 2 000 проектов.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das programm fördert zudem die freiwillige anpassung der hochschulbildungssysteme in den partnerländern an die entwicklungen in
Программа содействует добровольной интеграции систем высшего образования странпартнеров в(общеевропейские
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weder in der eu noch in den partnerländern dürfen die gehälter und honorare die ortsüblichen tarife übersteigen.
Расходы на выплату заработной платы и гонораров не могут превышать местных расценок труда, и это в равной степени применимо как к ЕС, так и к странампартнерам.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an einem gemeinsamen europäisches projekt mit mehreren partnerländern hingegen sind institutionen aus mindestens zwei partnerländern beteiligt.
Совместные Европейские Проекты с участием нескольких странпартнеров предусматривают совместную деятельность организаций из не менее двух странпартнеров.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das programm soll zur entwicklung des hochschulwesens in den partnerländern beitragen und dessen zusammenwirken mit zivilgesellschaft und wirtschaft unterstützen.
Программа ставит перед собой цель помочь развитию систем высшего образования в странахпартнерах и их взаимодействия с гражданским обществом и экономикой.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an projekten zur förderung der zusammenarbeit mit mehreren partnerländern sind institutionen aus mehreren cards-ländern beteiligt.
Проекты с участием нескольких странпартнеров реализуются учреждениями, представляющими две страны cards или более.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausstattungsgegenstände dürfen nur für die hochschulen in den partnerländern bereitgestellt werden und nur dann, wenn sie für das erreichen des projektziels unerläßlich sind.
Предметы оборудования могут предоставляться только высшим учебным заведениям в странахпартнерах и только в тех случаях, когда это диктуется необходимостью достижения цели проекта.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei gemeinsamen europäischen projekten handelt es sich um dreijahresprojekte, die generell auf die langfristige entwicklung und erneuerung des hochschulwesens in den partnerländern abzielen.
СЕП представляют собой проекты, рассчитанные на три года и как правило нацеленные на долгосрочное развитие и модернизацию высшего образования в странахпартнерах.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle zulässigen anträge wer den anschließend von einem gremium unabhängiger akademischer experten aus der europäischen gemeinschaft und aus den partnerländern sowie von der europäischen stiftung für berufsbildung bewertet.
После этого все соответствующие требованиям заявки оцениваются независимыми академическими экспертами из Европейского Сообщества и стран-партнеров, а также Европейским Фондом Образования.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: