Je was op zoek naar: schinken (Duits - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

schinken

Russisch

Ветчина

Laatste Update: 2013-07-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

schinken hiep

Russisch

Хэм Хип

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

schinken-yen

Russisch

Хэм Йен

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

schinken cuong

Russisch

Хэм Куонг

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

schinken thuan bac

Russisch

Хам Туан Бак

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

er mag schinken und eier.

Russisch

Он любит ветчину и яйца.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

es ist wurst wie schinken

Russisch

что в лоб, что по лбу

Laatste Update: 2009-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber dazu habe ich keine lust, als kreistagsmitglied dazusitzen, darüber zu verhandeln, wieviel arbeiter zur ausräumung der abortgruben erforderlich sind und wie die wasserleitung in der stadt angelegt werden soll, wo ich doch gar nicht wohne, oder geschworener zu sein und über einen bauern zu gericht zu sitzen, der einen schinken gestohlen hat, und sechs stunden lang all den unsinn mit anzuhören, den die verteidiger und staatsanwälte zusammendreschen, und wie der vorsitzende meinen alten dämlichen aljoschka fragt: ›gestehen sie zu, herr angeklagter, die in entwendung eines schinkens bestehende handlung begangen zu haben?‹ und wie der dann antwortet: ›hä?‹«

Russisch

Но быть гласным, рассуждать о том, сколько золотарей нужно и как трубы провести в городе, где я не живу; быть присяжным и судить мужика, укравшего ветчину, и шесть часов слушать всякий вздор, который мелют защитники и прокуроры, и как председатель спрашивает у моего старика Алешки-дурачка: "Признаете ли вы, господин подсудимый, факт похищения ветчины?" -- "Ась?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,178,799 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK