Je was op zoek naar: seligkeit (Duits - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Russian

Info

German

seligkeit

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

unwissenheit ist seligkeit.

Russisch

Незнание - это благо.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erkennen wirst du auf ihren gesichtern den glanz der seligkeit.

Russisch

[[Всякий, кто взглянет на них, увидит на их лицах блеск благоденствия, то есть красоту, свежесть и великолепие. Ведь чем дольше длятся удовольствие, радость и счастье, тем светлее, прекраснее и прелестнее становится лицо человека.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.

Russisch

достигая наконец верою вашею спасения душ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,

Russisch

ибо знаю, что это послужит мне во спасение по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn gott hat uns nicht gesetzt zum zorn, sondern die seligkeit zu besitzen durch unsern herrn jesus christus,

Russisch

потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum erdulde ich alles um der auserwählten willen, auf daß auch sie die seligkeit erlangen in christo jesu mit ewiger herrlichkeit.

Russisch

Посему я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn göttliche traurigkeit wirkt zur seligkeit einen reue, die niemand gereut; die traurigkeit aber der welt wirkt den tod.

Russisch

Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

euch, die ihr aus gottes macht durch den glauben bewahrt werdet zur seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten zeit.

Russisch

силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nun diese seligkeit, geht sie über die beschnittenen oder auch über die unbeschnittenen? wir müssen ja sagen, daß abraham sei sein glaube zur gerechtigkeit gerechnet.

Russisch

Блаженство сие относится к обрезанию, или к необрезанию? Мыговорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also ist auch christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler sünden; zum andernmal wird er ohne sünde erscheinen denen, die auf ihn warten, zur seligkeit.

Russisch

так и Христос, однажды принеся Себя в жертву, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не для очищения греха, а для ожидающих Его во спасение.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.

Russisch

Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и отКоторого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

durch welchen auch ihr gehört habt das wort der wahrheit, das evangelium von eurer seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem heiligen geist der verheißung,

Russisch

В Нем и вы, услышав слово истины, благовествованиевашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

am krankenbette seiner frau hatte er sich zum ersten male in seinem leben willig jenem gefühle mitleidiger rührung überlassen, das die leiden anderer menschen bei ihm hervorriefen und dessen er sich bisher als einer nachteiligen schwäche geschämt hatte; und das mitleid mit ihr und die reue darüber, daß er ihren tod gewünscht hatte, und ganz besonders die seligkeit des vergebens hatten bewirkt, daß er auf einmal nicht nur eine linderung seiner leiden verspürte, sondern auch eine seelische ruhe empfand, wie er sie früher nie gekannt hatte.

Russisch

Он у постели больной жены в первый раз в жизни отдался тому чувству умиленного сострадания, которое в нем вызывали страдания других людей и которого он прежде стыдился, как вредной слабости; и жалость к ней, и раскаяние в том, что он желал ее смерти, и, главное, самая радость прощения сделали то, что он вдруг почувствовал не только утоление своих страданий, но и душевное спокойствие, которого он никогда прежде не испытывал.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,955,006 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK