Je was op zoek naar: danke dir auch (Duits - Servisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Servisch

Info

Duits

danke dir auch

Servisch

hvala claudia i tebi zelim sve najljepse

Laatste Update: 2022-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

danke, dir auch

Servisch

хвала и вама

Laatste Update: 2020-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich danke dir sehr

Servisch

hvala ti puno

Laatste Update: 2021-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

danke dir, mein liebes

Servisch

dobro jutro dusa moja😃

Laatste Update: 2022-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich gebe dir auch nicht

Servisch

nedam ja na tebe nedam da mi tebe diraju meni neka prete

Laatste Update: 2021-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und dir auch eine gute nacht

Servisch

odmaraj se za sutra, pa će se cujemo cao cao

Laatste Update: 2021-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wünsche ich dir auch, danke

Servisch

И ја вас желим, хвала

Laatste Update: 2020-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.

Servisch

hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich wünsche dir auch eine gute nacht bis morgen

Servisch

laku noc i vidimo se sutra

Laatste Update: 2022-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich danke dir von herzen, daß du mich lehrst die rechte deiner gerechtigkeit.

Servisch

hvalio bih te s pravim srcem, uèeæi se pravednim zakonima tvojim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

davids. ich danke dir von ganzem herzen; vor den göttern will ich dir lobsingen.

Servisch

slavim te, gospode, od svega srca svog, pred bogovima pevam tebi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte hand helfen kann.

Servisch

on je prvo izmedju dela božijih, tvorac njegov dao mu je maè.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine werke, und das erkennt meine seele wohl.

Servisch

hvalim te, što sam divno sazdan. divna su dela tvoja, i duša moja to zna dobro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.

Servisch

putem sestre svoje išla si, zato æu dati èašu njenu tebi u ruku.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich danke dir ewiglich, denn du kannst's wohl machen; ich will harren auf deinen namen, denn deine heiligen haben freude daran.

Servisch

doveka æu hvaliti tebe, jer dobro èiniš, i uzdaæu se u ime tvoje; jer si dobar k svecima svojim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der pharisäer stand und betete bei sich selbst also: ich danke dir, gott, daß ich nicht bin wie die anderen leute, räuber, ungerechte, ehebrecher, oder auch wie dieser zöllner.

Servisch

farisej stade i moljaše se u sebi ovako: bože! hvalim te što ja nisam kao ostali ljudi: hajduci, nepravednici, preljuboèinci ili kao ovaj carinik.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.

Servisch

uzeše, dakle, kamen gde ležaše mrtvac; a isus podiže oèi gore, i reèe: oèe! hvala ti što si me uslišio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich danke dir und lobe dich, gott meiner väter, der du mir weisheit und stärke verleihst und jetzt offenbart hast, darum wir dich gebeten haben; denn du hast uns des königs sache offenbart.

Servisch

tebe, bože otaca mojih, hvalim i slavim, šta si mi dao mudrost i silu, i šta si mi objavio za šta te molismo objaviv nam stvar carevu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dazu wird der herr israel mit dir auch geben in der philister hände. morgen wirst du und deine söhne mit mir sein. auch wird der herr das lager israels in der philister hände geben.

Servisch

i gospod æe predati i izrailja s tobom u ruke filistejima; te æeš sutra ti i sinovi tvoji biti kod mene; i logor izrailjski predaæe gospod u ruke filistejima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

es danken dir, herr, alle könige auf erden, daß sie hören das wort deines mundes,

Servisch

slaviæe te, gospode, svi carevi zemaljski, kad èuju reèi usta tvojih;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,104,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK