Je was op zoek naar: einfuhrzollkontingent (Duits - Slovaaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Slovak

Info

German

einfuhrzollkontingent

Slovak

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Slovaaks

Info

Duits

die teilnahme am einfuhrzollkontingent von der leistung einer sicherheit abhängig machen;

Slovaaks

ustanoviť, aby účasť na dovoznej colnej kvóte podliehala zloženiu zábezpeky;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

-einführung eines mindesteinfuhrpreises für die dem einfuhrzollkontingent nicht unterliegenden erzeugnisse;

Slovaaks

-zavedenie minimálnej dovoznej ceny pri výrobkoch, ktoré nepodliehajú dovoznej tarifnej kvóte,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mit durchführungsvorschriften für ein einfuhrzollkontingent für entbeintes, getrocknetes rindfleisch mit ursprung in der schweiz

Slovaaks

určujúce podrobné pravidlá pre žiadosti o dovoznú colnú kvótu na vykostené sušené hovädzie mäso pôvodom zo Švajčiarska

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das in anhang i vorgesehene einfuhrzollkontingent wird jährlich für die dort aufgeführten erzeugnisse zu den dort genannten bedingungen eröffnet.

Slovaaks

dovozná colná kvóta ustanovená v prílohe i sa otvára na každý rok pre výrobky a za podmienok, ktoré sú v nej stanovené.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

b) in den beiden darauf folgenden kontingentszeiträume von der regelung für die beantragung von lizenzen für das betreffende einfuhrzollkontingent ausgeschlossen.

Slovaaks

b) žiadateľ je na dve nasledujúce obdobia dovoznej kvóty vylúčený zo systému žiadostí o licenciu pre príslušnú dovoznú colnú kvótu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

b) im darauf folgenden kontingentszeitraum wird der antragsteller von der regelung für die beantragung von lizenzen für das betreffende einfuhrzollkontingent ausgeschlossen.

Slovaaks

b) na nasledujúce obdobie dovoznej colnej kvóty vylúčia žiadateľa zo systému žiadostí o licenciu pre príslušnú dovoznú colnú kvótu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der in den verordnungen der kommission über das betreffende einfuhrzollkontingent festgesetzte zollsatz wird in feld 24 der einfuhrlizenz unter verwendung einer der in anhang iii aufgeführten musterangaben eingetragen.

Slovaaks

clo ustanovené nariadeniami komisie upravujúcimi príslušnú dovoznú colnú kvótu sa uvedie v kolónke 24 dovoznej licencie, pričom sa použije jedna z poznámok podľa prílohy iii.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mit durchführungsvorschriften für ein einfuhrzollkontingent für entbeintes, getrocknetes rindfleisch gemäß der verordnung (eg) nr. 2249/1999 des rates

Slovaaks

ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania colnej kvóty na dovoz sušeného vykosteného hovädzieho mäsa uvedeného v nariadení rady (es) č. 2249/1999

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 2092/2004 mit durchführungsvorschriften für ein einfuhrzollkontingent für entbeintes, getrocknetes rindfleisch mit ursprung in der schweiz

Slovaaks

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie komisie (es) č. 2092/2004 určujúce podrobné pravidlá pre žiadosti o dovoznú colnú kvótu na vykostené sušené hovädzie mäso pôvodom zo Švajčiarska

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(1) die einfuhrlizenzen werden vorbehaltlich der von der kommission gemäß absatz 2 getroffenen maßnahmen innerhalb eines in den verordnungen der kommission über das betreffende einfuhrzollkontingent festgesetzten besonderen zeitraums erteilt.

Slovaaks

1. dovozné licencie sa vydajú v osobitnej lehote stanovenej v nariadeniach upravujúcich príslušnú dovoznú colnú kvótu, ak sa v opatreniach prijatých komisiou v súlade s odsekom 2 neustanovuje inak.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(6) die einfuhrlizenzanträge werden während eines in den verordnungen der kommission über das betreffende einfuhrzollkontingent festgesetzten zeitraums eingereicht. dieser zeitraum kann dem einfuhrzollkontingentszeitraum oder -teilzeitraum vorhergehen.

Slovaaks

6. Žiadosti o dovoznú licenciu sa podávajú počas obdobia ustanoveného v nariadeniach komisie upravujúcich predmetnú dovoznú colnú kvótu. toto obdobie môže predchádzať obdobiu alebo podobdobiu dovoznej colnej kvóty.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gestützt auf die verordnung (eg) nr. 327/98 der kommission vom 10. februar 1998 zur eröffnung und verwaltung von einfuhrzollkontingenten für reis und bruchreis [2], insbesondere auf artikel 5 absatz 2,

Slovaaks

so zreteľom na nariadenie komisie (es) č. 327/98 z 10. februára 1998 otvárajúce a stanovujúce správu určitých colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže [2], a najmä na jeho článok 5 ods. 2,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,342,923 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK