Je was op zoek naar: ahr (Duits - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Spaans

Info

Duits

- ahr,

Spaans

- ahr,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ahr 1

Spaans

año 1

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ahr 0,4

Spaans

(10,0 - 14,4)

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

s ahr 0,4

Spaans

0,99 (0,82 - 1,20)

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jahr 4: ahr 5:

Spaans

año 5:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ahr-nukleärer translokator

Spaans

subunidad beta del factor 1 inducible por hipoxia

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

ahr… | walporzheim of ahrtal |

Spaans

ahr… | walporzheim ou ahrtal |

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

intelligence im ]ahr 2010" beschrieben.2

Spaans

es necesario superar el ac

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

ahr für jahr erzeugt die eu rund 1,8milli-

Spaans

ada año, la ue produce alrededor de1.800 millones de toneladas de resi-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein vorläufiger zeitplan für das )ahr 2000 wurde auf der ten­telecom­website ver­

Spaans

en el sito web de ten­telecom se ha pu­blicado un programa provisional. está pre­

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verkaufen. im ersten lau ahr des ets wurden 362 mio. tonnen coeur wert ist.

Spaans

2, en un mercado con un valor de 7 200 millones de euros.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"in neueren untersuchungen, wie sie etwa im rahmen des im letzten (ahr abgeschlos­

Spaans

esta medida constituye la primera de las estrategias te­máticas trazadas en la propuesta de la co­misión para el vi programa de acción ecológica.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

in manchen gebieten der erde kann der beitrag zur jährlichen dosis bis zu 10 msv/]ahr ausmachen.

Spaans

en algunas partes del mundo aporta una dosis anual que alcanza 10 msv a1

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

an den mobilitätsprogrammen beteiligten sich jedes )ahr rund 127 000 studenten aus eu­ und efta­ländern und über 1 0 000 hochschullehrer.

Spaans

cada año, unos 127 000 estudiantes (ue + aelc) y más de 10 000 profesores del mundo universitario y las escuelas superiores participan en el programa de movilidad.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die demokratisch gewählten abgeordneten des europäischen parlaments entscheiden jedes )ahr über die zuweisung der der union zur verfügung gestellten haushaltsmittel.

Spaans

los diputados del parlamento europeo deciden todos los años cómo han ele asignarse los fondos concedidos a la unión.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die mittlere dosis aus der kosmischen strahlung beträgt für personen, die auf meereshöhe wohnen, etwa 0,29 msv/]ahr.

Spaans

la dosis anual de rayos cósmicos recibida por una persona al nivel del mar viene a ser de

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

!nfangs฀strebte฀man฀eine฀6ereinheitlichung฀der฀+ollisionsnormen฀in฀allen฀in฀ den฀!nwendungsbereich฀ des฀ � be r einkommens฀ von฀ " r � s sel ฀ f alle n den฀ 3achen฀ an฀ mit฀ !usnahme฀ der฀ 5n t erhal t s ver pmichtungen � be r die damals auf der (aager฀ + o n f er en z ฀ f� r ฀ internationales฀ 0 r i v a t r e c h t ฀ be r a ten฀ wurde฀ $as฀ - an da t ฀ der฀ !r bei t s g r up p e ฀ er s t r e c k t e ฀ sich฀ somit฀ zu n � c h s t ฀ nicht฀ nur฀ auf฀ ver tragliche฀ 3 c h u l d ver h� l t n i s s e ฀ sondern฀auch฀ auf฀ a u � er ver tragliche฀ 3 c h u l d ver h� l t n i s s e ฀ sowie฀ auf฀ 3 a c h en r e c h t ฀ und฀ d in g liche฀ 3 i c h er h ei ten฀ .ach฀ einigen฀ so n die r en den฀ 5ntersuchungen฀ verschob฀ die฀ 'ruppe฀ die฀ & ortsetzung฀ ihrer฀ !rbeiten฀ zum฀ 3 a c h en r e c h t ฀ sehr฀ r a s c h ฀ auf฀ u n bestimmte ฀ :eit ฀ ( in gegen฀ ko n n t e ฀ sie฀ ฀ einen฀ von฀den฀ sechs฀ ' r � n du n g s staaten฀ der฀ % u r o p� i schen฀ 7irtschaftsgemeinschaft฀ er a r bei t e ten฀ 6 o r ent w u r f ฀ eines฀ � be r einkommens฀ � be r ฀ das฀ auf฀ ver tragliche฀ und฀ a u � er ver tragliche฀ 3 c h u l d ver h� l t n i s s e ฀ anzuwendende฀ 2echt฀ v o r l e gen฀ $ieser฀ 6 o r ent w u r f ฀ w a r ฀ dann฀ 'egenstand ฀ einer฀ b rei ten฀ a l l ge m einen฀ $iskussion฀ und฀ 4hema฀ wissenschaftlicher฀ + o l l o q u i en฀ %r฀ diente฀ als฀ 'e s p r � c h s g r und la ge ฀ f� r ฀ er n e u t e ฀ 6erhandlungen฀ mit฀ den฀ drei฀ im฀ *ahr฀ ฀ bei ge t r et e nen฀ neuen฀ -itgliedstaaten฀ $� n e m a r k ฀ )rland฀ und฀ 6er ein i g tes฀ +� n i g rei c h ฀ !us฀ diesen฀ 6erhandlungen฀ g in g ฀ ฀ der฀ %nt w u r f ฀ eines฀ � be r einkommens฀ h er vor฀ der฀ ฀ fertig฀ gestellt฀ wurde฀ und฀ auf฀+ollisionsnormen฀ f� r ฀ ver tragliche฀ 3 c h u l d ver h� l t n i s s e ฀ be g r en z t ฀ w a r !

Spaans

sfi� ฀ p u es฀ en฀un฀ principio฀ el฀ ma n d a to ฀ del฀ grupo ฀ de฀trabajo ฀ se฀ r ef e r � a฀ no฀ sfi� lo ฀ a฀ las฀obligaciones฀ contractuales฀ sino฀ t a mb i � n ฀ a฀ las฀obligaciones฀ ex t r a contractuales฀ y ฀ al฀ $erecho฀ de ฀ bien es฀ y ฀ ga r an t � a sfi฀ real es฀ !l ฀ c a b o ฀ de ฀ algunos ฀ es t u dios฀ ex p lo r a to r i o sfi฀ poco ฀ des p u� sfi฀ el฀ grupo ฀ a p la z� ฀ sin e ฀ di e ฀ la฀ con t in u a c i � n ฀ de ฀ sus฀ trabajo sfi฀ sobre฀ los฀ bien es฀ %n฀ cambio฀ en฀ ฀ l le g � ฀ a฀ re d acta r ฀ un฀ anteproyecto ฀ de ฀ convenio฀ elaborado฀ por ฀ los฀ seis ฀ %stados ฀ funda do res ฀ de ฀ la฀ #omunidad฀ % con � mi ca฀ % u r o pea฀ sobre฀ la฀ ley฀ aplicable ฀ a฀ las฀obligaciones฀ contractuales฀ y ฀ ex t r a contractuales฀ $ i cho฀anteproyecto฀fue฀objeto฀de฀un฀amplio฀debate฀y฀de฀numerosos฀coloquios฀ c ien t � l c o s 3i r v i � de base de debate para una nueva n e g o c i a c i � n con los tres nuevo sfi฀ %stados ฀ que฀ se฀ ad h ir i e r o n ฀ a฀la ฀ #omunidad฀ en฀ ฀ � $ in a ma r ca฀ ) r la n d a฀ y ฀ el฀ 2eino ฀ 5nido �฀que฀ en฀ ฀ con c l u y�฀ con฀ un฀ pro y e c to ฀ de ฀ convenio฀ u l ti ma do฀ en฀ ฀ y ฀ limita do฀ a฀ los฀ conmictos de leyes en materia de obligaciones ฀ ex t r a con t r actual es

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,828,445 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK