Je was op zoek naar: auftragnehmer und auftraggeber (Duits - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Spaans

Info

Duits

auftragnehmer und auftraggeber

Spaans

rangovų ir klientams

Laatste Update: 2012-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4.6 kriterien für auftragnehmer und auftraggeber

Spaans

4.6 cualificaciones de los proveedores y del comprador

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auftragnehmer und auslagerung

Spaans

contratistas y subcontratación de servicios propios

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bestimmung des anwendungsbereichs und auftraggeber

Spaans

se han aprobado plazos de incorporación más largos para españa

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

einige auftragnehmer und auftraggeber hegen dies­bezüglich jedoch weiterhin zweifel.

Spaans

no obstante, algunos proveedores y compradores siguen albergando dudas.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in jedem fall sollten auftragnehmer und auftraggeber wissen, wie aktuelle leistungsniveaus

Spaans

en ambos casos, el contratista y el cliente deben comprender qué está creando los niveles de rendimiento actuales y llegar a un acuerdo sobre cómo mejorar los resultados.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies schließt auftragnehmer und anbieter fremder nationalität ein.

Spaans

a los efectos de las normativas de administración de exportaciones de ee.uu.

Laatste Update: 2016-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch da besteht ein mischverhältnis zwischen kunde und auftraggeber,

Spaans

si ese revised text sólo una cuestión de adaptaciones mínimas, podremos continuar y votar sobre

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bequeme und genaue zugriffskontrolle für gäste, auftragnehmer und mitarbeiter

Spaans

control de acceso práctico y preciso para invitados, contratistas y empleados

Laatste Update: 2016-10-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

5. die richtlinie sieht ein schlichtungsverfahren vor, um streitigkeiten zwischen dem interessierten auftragnehmer und dem auftraggeber auf gütlichem wege zu regeln.

Spaans

la directiva prevé un procedimiento de conciliación que permite solucionar de forma amistosa los litigios entre una persona interesada en la obtención de un contrato y una entidad adjudicadora.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der verwaltungsaufwand für die empfänger, auftragnehmer und durchführungspartner sollte reduziert werden.

Spaans

reducir la carga administrativa que pesa sobre los beneficiarios, los contratistas y los socios ejecutantes;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unterstützung potenzieller auftragnehmer und anderer empfänger von eu-mitteln durch die kommission

Spaans

apoyo de la comisión para los contratantes potenciales y los demás beneficiarios de fondos de la ue

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine tendenz, auf europäische auftragnehmer und lieferungen zurückzugreifen, könnte dieses problem verschärfen.

Spaans

la tendencia a recurrir en mayor medida a empresas o a suministros europeos podría agravar esos problemas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in der richtlinie werden auch regelungen für die auswahl der auftragnehmer und die vergabe der aufträge niedergelegt.

Spaans

la directiva establece normas sobre la selección de contratistas y la adjudicación de contratos.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

allerdings ergab die prüfung auch, dass die leistung der auftragnehmer und der monitoringbeauftragten den vertraglichen anforderungen entsprach

Spaans

no obstante, la fiscalización reveló que la actuación de los contratistas y supervisores cumplió con los requisitos de sus contratos.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seit 1994 hat die kommission dem auftragnehmer und dessen mitarbeitern die diversifikationsmöglichkeiten bei einer ganzen reihe von gelegenheiten erläutert.

Spaans

por consiguiente, el defensor del pueblo europeo formuló un comentario crítico a la comisión en el sentido que debería haber dado a conocer su razonamiento al demandante en la respuesta a la queja de éste.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- weitere beträge beziehen sich auf rechtsverfahren, in die lieferanten, auftragnehmer und frühere mitarbeiter verwickelt sind.

Spaans

- otras cantidades se refieren a litigios con proveedores, contratistas y antiguo personal.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

5.4 dies wäre für viele selbstständige auftragnehmer und im hinblick auf fragen der renten- und arbeitslosenversicherung sehr wichtig.

Spaans

5.4 esto resultaría muy importante para muchos profesionales autónomos (independent conctractor professionals) y para todas las cuestiones relacionadas con los regímenes de pensiones y la lucha contra el desempleo.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

andererseits hat die prüfung auch gezeigt, dass die leistung der auftragnehmer und der monitoring-beauftragten den vertraglichen anforderungen entsprach.

Spaans

no obstante, la fiscalización reveló que los contratistas actuaron con arreglo a lo estipulado en sus contratos.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zu dem vorteil, den die festlegung einer nicht vergüteten startphase dem vorherigen auftragnehmer und einem an diesen durch einen untervertrag gebundenen bieter verschafft

Spaans

sobre la ventaja inherente a la exigencia de una fase de rodaje no retribuida para el contratista actual y para un licitador relacionado con éste en el marco de una subcontratación

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,443,405 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK