Je was op zoek naar: schwerfälligkeit (Duits - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Spanish

Info

German

schwerfälligkeit

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Spaans

Info

Duits

schwerfälligkeit des antragsverfahrens.

Spaans

— el procedimiento de solicitud es lento.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die schwerfälligkeit der verfahren

Spaans

la pesadez de los procedimientos

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zu beklagen ist auch eine psychologische schwerfälligkeit.

Spaans

cabe deplorar asimismo las inercias psicológi cas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

herr gorbatschow selbst hat die administrative schwerfälligkeit beanstandet.

Spaans

el mismo sr. gorbachov se ha indignado ante la inercia administrativa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ihre schwäche, innere zerrissenheit, Ängstlichkeit und schwerfälligkeit sind aber unübersehbar.

Spaans

la imposibilidad de considerar actualmente el sobrepasar el tope de 1 % del iva no debería conducir al rechazo de examinar toda nueva acción.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.3 der kommissionsvorschlag ist indessen von unnötiger umständlichkeit und bürokratischer schwerfälligkeit.

Spaans

1.3 no obstante, la propuesta de la comisión es innecesariamente engorrosa y burocrática.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die schwerfälligkeit der institutionen und ein fehlen der erforderlichen informationen sind weitere risiken.

Spaans

hay otros riesgos, como la inercia institucional y la ausencia de la necesaria base documental.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als grund werden immer wieder der große verwaltungsaufwand und die bürokratische schwerfälligkeit angeführt.

Spaans

la carga administrativa y burocrática es un motivo que se cita de forma recurrente.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie rührt von der übergroßen schwerfälligkeit der beschlußverfahren und dem fehlen einer angemessenen verwaltung her.

Spaans

tenemos que irnos haciendo a la idea de que cuando comience el invierno habrá millares y quizá incluso centenares de millares de personas en peligro grave, incluso de muerte.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die schwerfälligkeit des entscheidungsprozesses der gemeinschaft für die beschließung des vierten rahmenprogramms und der spezifischen forschungsprogramme.

Spaans

la amplitud y complejidad del proceso decisional que la comunidad ha adoptado para decidir sobre el cuarto programa marco y otros programas específicos.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese komplexität führt zu ineffizienz und schwerfälligkeit, was bei der verwirklichung der forschungspolitik deutlich sichtbar wird.

Spaans

esta complejidad conlleva ineficacia y lentitud, al tiempo que la política de investigación se ve perjudicada.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das bisherige verfahren ist aufgrund der anzahl der zu notifizierenden informationen und einer gewissen schwerfälligkeit mit schwierigkeiten verbunden.

Spaans

dicha propuesta es objeto de otro dictamen que el comité está actualmente elaborando.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei der abgabe von stellungnahmen ist große schwerfälligkeit festzustellen und es verfügt nicht über die kompetenz zur Überwachung der technischen projekte.

Spaans

es muy rígido a la hora de emitir dictámenes normativos y carece de la competencia necesaria para entender los proyectos técnicos.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der rat hat bisher von den gemeinsamen aktionen und gemeinsamen standpunkten zu wenig ge brauch gemacht und eine offenkundige schwerfälligkeit an den tag gelegt.

Spaans

el tercero consiste en la experimentación, al menos en materia de intereses financieros de la comuni­dad, del proyecto de normativa común de derecho y procedimiento penal contemplada en el corpus juris.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- die schwerfälligkeit der nationalen bildungssysteme erschwert eine reaktion auf rasche veränderungen, die in immer kürzeren ab ständen auftreten.

Spaans

encontramos el equivalente en las emoresas de producción o de co­marcio, donde los emóleos administrativos se reestructuran oara el aooyo directa a la fabricación α a la venta.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

außerdem werden mißbrauchstatbestände durch die dezentralisierte art der verwaltung der gemeinschaftsmittel, die eine gewisse schwerfälligkeit und unübersichtlichkeit auf gemeinschaftsebene mit sich bringt, gefördert.

Spaans

además, se estimulan las malversaciones mediante la forma descentralizada de la gestión de los recursos comunitarios, que acarrea una cierta lentitud y confusión a nivel comunitario.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

2.6 angesichts der sich beschleunigenden globalisierung wirkt die europäische union recht träge und scheint sich in ihrer eigenen widersprüchlichkeit, vielschichtigkeit und schwerfälligkeit zu verstricken.

Spaans

2.6 frente a la aceleración del proceso de mundialización, la unión europea reacciona con suma lentitud, y su funcionamiento resulta contradictorio y complejo.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bisher waren diese schwierigkeiten zuweilen auf die schwerfälligkeit der zentral- und regionalverwaltung zurückzuführen. künftig können jedoch auch budgetäre restriktionsmaßnahmen die ursache sein.

Spaans

las dificultades se deben a veces a la lentitud de la administración pública central o regional, pero, en el momento actual, se deben también a las restricciones presupuestarias.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese ver zögerungen waren zu 70-75% auf bürokratische schwerfälligkeit und die aufsplitterung der zuständigkeiten auf mehrere mit der nahrungsmittelhilfe politik befaßte organe und dienststellen zurückzuführen.

Spaans

esos retrasos se debían en un 70-75 % a la lentitud burocrática y a la dispersión de las responsabilidades dentro de los diversos servicios partícipes en la política de ayuda alimentaria.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

allerdings bedauerte er die bürokratische schwerfälligkeit der auswahlverfahren, die verhindere, daß dringende und neue bedürfnisse, wie beispielsweise im hinblick auf eine neue verordnung über umweltverschmutzung, berücksichtigt würden.

Spaans

el comité anuncia su in­tención de emitir un dictamen circunstanciado sobre esa propuesta con ocasión de su próxima reunión plenaria.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,741,006,058 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK