Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
d unterschiedlichsten vorstellungen.
la unión europea (ue) representa multitud de cosas para muchas personas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beiträge aus den unterschiedlichsten bereichen
contribuciones procedentes de diversos tipos de organizaciones
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe die unterschiedlichsten begründungen gehört.
desearía que la comisión adoptara alguna medida.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die einzelnen mitgliedstaatenverlangen die unterschiedlichsten be-
de estemodo se facilitarán sensiblemente las visitasal veterinario, ya que el pasaporte informainstantáneamente al veterinario del historialmédico del animal.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie erstrecken sich auf die unterschiedlichsten sektoren.
( eondlclones vartables segrin
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine lebenslange a ufgabe in unterschiedlichsten kontexten
un esfuerzo permanente en una variedad de contextos
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das grünbuch hat die unterschiedlichsten reaktionen ausgelöst.
el libro verde ha suscitado reacciones muy diferentes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie sind in den unterschiedlichsten geologischen zeitabschnitten entstanden.
en el caso de europa (ver figura 1), son de gran importancia las tres épocas siguientes:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an 16 tischen waren die unterschiedlichsten spieler vertreten.
habiá 16 mesas de poker con una gran diversidad de jugadores.
Laatste Update: 2016-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die ewiv: ein instrument zur förderung der unterschiedlichsten tätigkeiten
aeie: una herramienta al servicio de las actividades más variadas
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf dem europäischen logistikmarkt finden sich die unterschiedlichsten lieferkettenstrukturen.
en el mercado logístico europeo puede encontrarse una amplia variedad de modelos para la cadena de suministro.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dazu habe ich während der aussprache die unterschiedlichsten meinungen gehört.
basta con ver esos paquebotes, esos petroleros cuyo movimiento es aminorado en el mar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
foren richten sich an die unterschiedlichsten gesellschafts- und wirtschaftsgruppen.
todas las categorÍas de habitantes
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die drei programme sind an die unterschiedlichsten akteurinnen und akteure gerichtet.
los tres programas movilizan a un abanico muy amplio de participan tes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der bericht enthält umfassende und detaillierte daten aus unterschiedlichsten quellen.
el informe ofrece datos amplios y detallados provenientes de fuentes muy variadas.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die entwicklungsländer haben sich den unterschiedlichsten umweltübereinkommen und ‑prozessen angeschlossen.
los países en desarrollo son partes contratantes en una amplia variedad de acuerdos y procesos relacionados con el medio ambiente.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die europäischen institutionen leisten wichtige normative arbeit in den unterschiedlichsten bereichen.
las instituciones europeas llevan a cabo una importante labor normativa, en ámbitos muy diversos.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
großen wie kleinen firmen stehen dabei die unterschiedlichsten kooperationsformen zur ver fügung.
existe una gran variedad de fórmulas de cooperación a disposición tanto de las grandes como de las pequeñas y medianas empresas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.6.1 die europäische institutionelle zusammenarbeit kann die unterschiedlichsten formen annehmen:
3.6.1 la cooperación institucional europea puede manifestarse en muy diversas formas:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabei ging es um die unterschiedlichsten themen, die für beide partner für belang waren.
financiación: a cargo del fse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: