Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich nenne es wagemut.
já tomu říkám statečnost.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das erklärt deinen charmanten wagemut.
to vysvětluje tvou okouzlující suverénnost.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deine kreativität, wagemut und toffeenippel.
tvoje kreativita, odvaha a tvrdé bradavky.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alexanders wagemut hat mich stets beeindruckt.
troufalost alexandra mě vždy ohromovala.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weil er für wagemut und sozialen status steht.
protože má glanc. je to sociální status.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die leistungen zeugen von todesverachtendem können und wagemut.
je to směs smrt popírajících výkonů a dovedností.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese ganze affäre hat schon einen gewissen wagemut.
celé je to velice troufalé. je to téměř obdivuhodné.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
menschen von seinem schlage haben glanz, charme, wagemut.
"lidi jako on mají lesk, šarm, troufalost."
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
aber hinter ihrem wagemut versteckte sich eine seele, die verkümmerte.
ale navzdory její lehkovážnosti jí něco hlodalo v duši.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und einen beutel gold für jeden einzelnen, als belohnung für euren wagemut.
ano, vy na to dohlédnete, kardinále. a každému dáte měšec zlata jako odměnu za jejich odvahu. na to dohlédnete také, kardinále.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einer der wenigen Überlebenden, der euch nun diese geschichte... von schneid und wagemut überbringen kann.
jsem jeden z mála, kteří přežili a mohou dnes vyprávět tento příběh o odvaze a odhodlání.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dass die imp so gut angelaufen ist, soll uns anspornen, in zukunft noch mehr ehrgeiz und wagemut zu zeigen.
skvělý začátek, který se nám u integrované námořní politiky vydařil, by nás měl popohnat k ještě významnějším a odvážnějším myšlenkám v budoucnosti.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kombiniere etwas wagemut meinerseits, etwas dumme stärke von squirrel, etwas bluten von moose... happy end.
kombinace trochy odvahy, to byl můj podíl, trochy tupé síly od veverčáka, a trochy krve od větrníka... štastný konec.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die geschichten über meine brillanz, meinen wagemut und meine courage wurden immer unglaubwürdiger, und trotzdem glaubten die leute sie.
příběhy o mém hrdinství, síle a odvaze byly čím dál neuvěřitelnější a přesto jim každý bajoran věřil.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allerdings, bevor ihr vor neid vor zoes wagemut platzt, vergesst nicht das wichtigste: du bist nicht in den graben gefallen.
nicméně pokud jí začneš až moc závidět, přicházíš o tu nejlepší část příběhu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deine größte schwäche, die sache, die ich bemerkt habe, als ich dir zum ersten mal begegnet bin, dein mut, deine leichtsinniger wagemut.
tvá největší slabost, to, čeho jsem si všiml hned při prvním setkání, tvá odvaha, tvá lehkovážná suverénnost.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.10.2 auch sollte an hand historischer beispiele geprüft werden, ob eine zu strikte auslegung des vorsorgeprinzips, z.b. im verbraucherschutz oder bei der entwicklung neuer medizinischer verfahren, den wagemut nach neuen, wirksamen lösungen beeinträchtigen kann.
4.10.2 mělo by se rovněž na základě historických příkladů prozkoumat, zda příliš striktní výklad zásady předběžné opatrnosti, například v oblasti ochrany spotřebitele nebo při vyvíjení nových léčebných postupů, nemůže negativně ovlivnit odvahu hledat nová, účinná řešení.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: